| Awakening from this swoon
| Пробуждение от этого обморока
|
| Extracted from my mortal shell
| Извлечено из моей смертной оболочки
|
| Trapped within the unknown
| В ловушке неизвестного
|
| Subjected to the netherworld
| Подчиненный преисподней
|
| Visions, intimidating powers appear
| Появляются видения, устрашающие силы
|
| Glorious orbs of lights
| Великолепные шары огней
|
| Emitting rays of unbearable radiance
| Испуская лучи невыносимого сияния
|
| Divine figures embracing each other
| Божественные фигуры, обнимающие друг друга
|
| Casting glances, both morbid and inviting
| Бросая взгляды, как болезненные, так и приглашающие
|
| Torn between terror and affection
| Разрываясь между ужасом и любовью
|
| Whirlwind of impressions
| Вихрь впечатлений
|
| Lurid, glaring colors
| Жуткие, яркие цвета
|
| Violent sounds
| Жестокие звуки
|
| From thy own self comes this immensity
| Из самого себя исходит эта необъятность
|
| Rays of grace forming frightful entities
| Лучи благодати, образующие ужасные сущности
|
| Paralyzing luminosity
| Парализующая яркость
|
| When confronted with the deities
| При столкновении с божествами
|
| Awful bliss will strike against thee
| Ужасное блаженство ударит против тебя
|
| Do not fear the light, let it enter you, free of attachment
| Не бойся света, позволь ему войти в тебя без привязанности
|
| Know it to be wisdom, guiding the pathway to liberty
| Знай, что это мудрость, указывающая путь к свободе
|
| Distant prayers from the world of the living
| Далекие молитвы из мира живых
|
| Soaking in my consciousness
| Погружаясь в мое сознание
|
| Intensifying my perplexity
| Усиление моего недоумения
|
| Until I recognize my noble guides
| Пока я не узнаю своих благородных наставников
|
| «Oh, soul unprepared for the phenomena of the afterlife, listen undistractedly»
| «О душа, неподготовленная к явлениям загробной жизни, слушай неотрывно»
|
| Chants of compassion and profound knowledge
| Песнопения сострадания и глубокого знания
|
| An exalted voice instructing me in this dark realm of uncertainty,
| Возвышенный голос, наставляющий меня в этом темном царстве неопределенности,
|
| preparing me for things to come"
| готовит меня к грядущим событиям"
|
| Paralyzing luminosity
| Парализующая яркость
|
| When confronted with the deities
| При столкновении с божествами
|
| Awful bliss will strike against thee
| Ужасное блаженство ударит против тебя
|
| Do not fear the light, let it enter you, free of attachment
| Не бойся света, позволь ему войти в тебя без привязанности
|
| Know it to be wisdom
| Знай, что это мудрость
|
| From thy own self comes this immensity
| Из самого себя исходит эта необъятность
|
| Rays of grace forming frightful entities
| Лучи благодати, образующие ужасные сущности
|
| Karmic obscurations weaken the mind
| Кармические омрачения ослабляют ум
|
| Seeking escape will block the portal to enlightenment | Поиск побега заблокирует портал к просветлению |