| Bound to the lifeless body of her deceased spouse
| Привязана к безжизненному телу своего покойного супруга
|
| Firstborn lits the flame to burn both the living and the dead
| Первенец зажигает пламя, чтобы сжечь и живых, и мертвых
|
| Made responsible for husbands undoing
| Возложена ответственность за расставание с мужем
|
| Failure to protect from harm seals her fate
| Неспособность защитить от вреда определяет ее судьбу
|
| Twisted celebration
| Извращенное празднование
|
| Unity in death
| Единство в смерти
|
| Worthless as a widow, now begins the
| Бесполезная, как вдова, теперь начинается
|
| Coerced sacrifice
| Вынужденная жертва
|
| And a cloud of human smoke
| И облако человеческого дыма
|
| Engulfs the congregation
| Охватывает собрание
|
| And you watch in horror
| И ты смотришь в ужасе
|
| As her body becomes a blistered mess
| Когда ее тело превращается в беспорядок в волдырях
|
| Family tree uprooted
| Генеалогическое древо вырвано с корнем
|
| All within a few days
| Все за несколько дней
|
| For loyalty and prestige
| За лояльность и престиж
|
| Tradition is carried out
| Традиция выполняется
|
| Morbid chants, deeply drenched in dogma
| Болезненные песнопения, глубоко пропитанные догмой
|
| As they claim, her absolute devotion
| Как утверждают, ее абсолютная преданность
|
| Sacred shrines, to be built in her honor
| Священные святыни, которые будут построены в ее честь
|
| Won’t alleviate the torment as she burns
| Не облегчит мучения, когда она горит
|
| Horrifying screams, from her melting face
| Ужасающие крики с ее тающего лица
|
| Terror fused with grief, a world crashing down
| Ужас, смешанный с горем, мир рушится
|
| Shock carves your psyche, tears will soon dry
| Шок высекает твою психику, слезы скоро высохнут.
|
| Religion will brainwash, to perpetuate the sickness | Религия будет промывать мозги, чтобы увековечить болезнь |