| It’s been a while since we last spoke,
| Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз говорили,
|
| But now we’re holding onto hope
| Но теперь мы держимся за надежду
|
| Will it see you through?
| Увидит ли это вас?
|
| I know I never did my best
| Я знаю, что никогда не делал все возможное
|
| This bitter feud has made a mess of this family.
| Эта ожесточенная вражда превратила эту семью в беспорядок.
|
| We used to be so close
| Раньше мы были так близки
|
| There’s nothing left of what we had
| Ничего не осталось от того, что у нас было
|
| In this hospital bed.
| На этой больничной койке.
|
| Rest your bones
| Отдохни своими костями
|
| Before you fall apart again
| Прежде чем снова развалиться
|
| Lovely heart
| прекрасное сердце
|
| I wish I cared too much, never enough for you
| Хотел бы я, чтобы я слишком заботился о тебе, никогда не заботился о тебе
|
| All this time and not a sign
| Все это время и не знак
|
| It makes me sick, it makes me wish that
| Меня тошнит, это заставляет меня желать, чтобы
|
| I was still a kid
| я был еще ребенком
|
| I wasn’t great I must confess
| Я не был великим, я должен признаться
|
| But all your issues made a mess of this family
| Но все твои проблемы испортили эту семью
|
| We used to be so close.
| Раньше мы были так близки.
|
| There’s nothing left of what we had
| Ничего не осталось от того, что у нас было
|
| In this hospital bed.
| На этой больничной койке.
|
| Rest your bones
| Отдохни своими костями
|
| Before you fall apart again
| Прежде чем снова развалиться
|
| Lovely heart
| прекрасное сердце
|
| I wish I cared too much, never enough for you.
| Хотел бы я, чтобы я слишком много заботился о тебе.
|
| Seven years and not a single word
| Семь лет и ни единого слова
|
| And now I’m taking over the world
| И теперь я захватываю мир
|
| And you may never know
| И ты никогда не узнаешь
|
| You’d be so proud | Вы были бы так горды |