
Дата выпуска: 12.07.2007
Язык песни: Немецкий
Meine Seele(оригинал) | Моя душа(перевод на русский) |
Ich saß am Fenster völlig allein | Я сидела у окна совершенно одна, |
Starrte zum Himmel und wollt' nicht so sein | Смотрела на небо и не хотела, чтобы все было так. |
Ich kann's nicht erklären wie's so weit kam | Я не могу понять, как все так произошло: |
Ein Stern fiel vom Himmel und machte mich zahm | Звезда упала с неба и сделала меня ручной. |
- | - |
Du warst du | Ты был собой, |
Doch ich nicht ich | Но я не я. |
Wir liefen zusammen | Мы были вместе, |
Und liefen doch nicht | Но не теперь |
Ich befürchte ich weiß den Grund denn | Боюсь, что я знаю причину, так как... |
- | - |
Erst konnt' ich's nicht lassen | Сначала я не могла позволить себе |
Dich zu lieben doch irgendwann fing ich an mein Herz zu bekriegen | Любить тебя, но однажды я начала воевать со своим сердцем. |
Ich wollte anfangen | Я больше не хотела |
Dich nicht mehr zu brauchen in meinem Herzen tief drin | Нуждаться в тебе в глубине души - |
Ich hab'es versucht doch es ging nicht | Я попробовала, но не получилось. |
- | - |
Ich saß auf der Straße völlig allein | Я сидела на дороге совершенно одна, |
War ganz verlassen und wollte so sein | Была совершенно покинутой, но этого и желала сама. |
Du gingst vorüber und schautest mich an | Ты проходил мимо и смотрел на меня, |
Doch in deinen Augen sah ich nichts | А я ничего не видела в твоих глазах. |
- | - |
Du warst nicht mehr du | Ты больше не был собой, |
Doch ich war jetzt ich | Но теперь я — это я. |
Wir liefen getrennt doch du wolltest nicht | Мы шли раздельно, но ты этого не хотел, |
Ich weiß es verletzt dich aber... | Я знаю, это тебя ранит, но... |
- | - |
Erst konnt' ich's nicht lassen | Сначала я не могла позволить себе |
Dich zu lieben doch irgendwann fing ich an mein Herz zu bekriegen | Любить тебя, но однажды я начала воевать со своим сердцем. |
Ich wollte anfangen | Я не хотела |
Dich nicht mehr zu brauchen und jetzt ist's passiert | Больше нуждаться в тебе, и, наконец, это произошло - |
ich lieb' dich nicht mehr | Я тебя больше не люблю. |
Erst konnt ich's nicht lassen | Сначала я не могла позволить себе |
Dich zu lieben doch irgendwann fing ich an mein Herz zu bekriegen | Любить тебя, но однажды я начала воевать со своим сердцем, |
Gib sie mir wieder meine Seele | Отдай мне обратно мою душу! |
- | - |
Ich weiß auch nicht wann ich wieder lieben werd' | Я даже не знаю, когда снова смогу полюбить, |
Ich weiß auch nicht wann ich wieder fühlen werd' | Я даже не знаю, когда снова смогу почувствовать. |
Es macht dich krank dass ich dich nicht mehr Liebe doch es ist so | Это причиняет тебе боль, потому что я больше тебя не люблю, но это так... |
- | - |
Erst konnt' ich's nicht lassen | Сначала я не могла позволить себе |
Dich zu lieben doch irgendwo fing ich an mein Herz zu bekriegen | Любить тебя, но однажды я начала воевать со своим сердцем. |
Ich wollte anfangen | Я больше не хотела |
Dich nicht mehr zu brauchen in meinem Herzen tief drin | Нуждаться в тебе в глубине души - |
Erst konnt' ich's nicht lassen | Сначала я не могла позволить себе |
Dich zu lieben doch irgendwann fing ich an mein Herz zu bekriegen | Любить тебя, но однажды я начала воевать со своим сердцем. |
Ich wollte anfangen | Я больше не хотела |
Dich nicht mehr zu brauchen und jetzt ist's passiert | Нуждаться в тебе, и, наконец, это произошло - |
ich lieb' dich nicht mehr | Я тебя больше не люблю. |
Gib sie mir wieder meine Seele | Отдай мне обратно мою душу! |
- | - |
Meine Seele(оригинал) |
Ich saß am Fenster, völlig allein |
Starrte zum Himmel und wollt' nicht so sein |
Ich kann's nicht erklären, wie's so weit kam |
Ein Stern fiel vom Himmel und machte mich zahm |
Du warst du |
Doch ich nicht ich |
Wir liefen zusammen |
Und liefen doch nicht |
Ich befürchte, ich weiß den Grund, denn |
Erst konnt' ich's nicht lassen, dich zu lieben |
Doch irgendwann fing ich an mein Herz zu bekriegen |
Ich wollte anfangen, dich nicht mehr zu brauchen |
In meinem Herzen tief drin |
Ich hab' es versucht, doch es ging nicht |
Ich saß auf der Straße völlig allein |
War ganz verlassen und wollte so sein |
Du gingst vorüber und schautest mich an |
Doch in deinen Augen sah ich nichts |
Du warst nicht mehr du |
Doch ich war jetzt ich |
Wir liefen getrennt |
Doch du wolltest nicht |
Ich weiß es verletzt dich aber |
Erst konnt' ich's nicht lassen, dich zu lieben |
Doch irgendwann fing ich an mein Herz zu bekriegen |
Ich wollte anfangen, dich nicht mehr zu brauchen |
Und jetzt ist es passiert: ich lieb' dich nicht mehr |
Erst konnt' ich's nicht lassen, dich zu lieben |
Doch irgendwann fing ich an mein Herz zu bekriegen |
Gib sie mir wieder, meine seele |
Ich weiß auch nicht, wann ich wieder lieben werd' |
Ich weiß auch nicht, wann ich wieder fühlen werd' |
Es macht dich krank, dass ich dich nicht mehr liebe |
Doch es ist so |
Erst konnt' ich's nicht lassen. |
dich zu lieben |
Doch irgendwann fing ich an mein Herz zu bekriegen |
Ich wollte anfangen, dich nicht mehr zu brauchen |
In meinem Herzen tief drin |
Erst konnt' ich's nicht lassen. |
dich zu lieben |
Doch irgendwann fing ich an mein Herz zu bekriegen |
Ich wollte anfangen, dich nicht mehr zu brauchen |
Und jetzt ist's passiert ich lieb' dich nicht mehr |
Gib sie mir wieder, meine seele |
(перевод) |
Я сидел у окна, совсем один |
Смотрел на небо и не хотел быть таким |
Я не могу объяснить, как это дошло до этого момента |
Звезда упала с неба и заставила меня приручить |
ты был ты |
Но я не я |
Мы побежали вместе |
И они не бежали |
Боюсь, я знаю почему, потому что |
Сначала я не мог перестать любить тебя |
Но в какой-то момент я начал бороться со своим сердцем |
Я хотел начать больше не нуждаться в тебе |
глубоко внутри моего сердца |
Я пробовал, но это не сработало |
Я сидел на улице совсем один |
Был полностью заброшен и хотел быть таким |
Ты прошла мимо и посмотрела на меня |
Но в твоих глазах я ничего не видел |
Ты больше не был собой |
Но я был собой сейчас |
Мы шли отдельно |
Но ты не хотел |
Я знаю, что тебе больно, но |
Сначала я не мог перестать любить тебя |
Но в какой-то момент я начал бороться со своим сердцем |
Я хотел начать больше не нуждаться в тебе |
И вот случилось: я тебя больше не люблю |
Сначала я не мог перестать любить тебя |
Но в какой-то момент я начал бороться со своим сердцем |
Верни мне, моя душа |
Я не знаю, когда я снова полюблю |
Я тоже не знаю, когда снова почувствую себя» |
Тебя тошнит от того, что я тебя больше не люблю |
Но это так |
Сначала я не мог его отпустить. |
любить тебя |
Но в какой-то момент я начал бороться со своим сердцем |
Я хотел начать больше не нуждаться в тебе |
глубоко внутри моего сердца |
Сначала я не мог его отпустить. |
любить тебя |
Но в какой-то момент я начал бороться со своим сердцем |
Я хотел начать больше не нуждаться в тебе |
И вот случилось, я тебя больше не люблю |
Верни мне, моя душа |
Название | Год |
---|---|
Schneestürme | 2007 |
Halt mich fest | 2007 |
Ich rocke | 2007 |
Goldener Käfig | 2007 |
Auf der Jagd | 2007 |
1000 Flüsse | 2007 |
Illusion | 2007 |
Schneewittchen | 2007 |
Nie mehr Schule | 2007 |
Lass mich gehen | 2007 |