| They’re digging for gold in my neighborhood
| Они копают золото в моем районе
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| Where all the old buildings stood
| Где стояли все старые здания
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| And they keep digging it down and down
| И они продолжают копать его вниз и вниз
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| So that their cars can live underground
| Чтобы их автомобили могли жить под землей
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| The swinging of a wrecking ball
| Раскачивание разрушающего шара
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| Through these lathe and plaster walls
| Сквозь эти токарные станки и гипсовые стены
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| Is letting all the shadows free
| Освобождает все тени
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| The ones I wished still followed me
| Те, кого я хотел, все еще следовали за мной.
|
| Change
| Сдача
|
| (Followed me, followed me)
| (Следовал за мной, следовал за мной)
|
| Please don’t change
| Пожалуйста, не меняйте
|
| Stay
| Остаться
|
| (Followed me, followed me)
| (Следовал за мной, следовал за мной)
|
| Stay the same
| Оставайся таким же
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| I remember a winter’s night
| Я помню зимнюю ночь
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| When we kissed beneath the street lamp light
| Когда мы целовались при свете уличного фонаря
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| Outside our bar near the record store
| Возле нашего бара рядом с музыкальным магазином
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| That have been condos for a year or more
| Это были квартиры в течение года или более
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| And now that our haunts have taken flight
| И теперь, когда наши призраки улетели
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| And been replaced with construction sites
| И были заменены строительными площадками
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| Oh, how I feel like a stranger here
| О, как я чувствую себя здесь чужим
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| Searching for something that’s disappeared
| Поиск чего-то, что исчезло
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| They’re digging for gold in my neighborhood
| Они копают золото в моем районе
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| For what they say is the greater good
| Ибо то, что они говорят, является большим благом
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| But all I see is a long goodbye
| Но все, что я вижу, это долгое прощание
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| A requiem for a skyline
| Реквием по горизонту
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| It seems I never stop losing you
| Кажется, я никогда не перестану тебя терять
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| As every dive becomes something new
| Поскольку каждое погружение становится чем-то новым
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| And all our ghosts get swept away
| И все наши призраки сметены
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| It didn’t used to be this way
| Раньше так не было
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| Change
| Сдача
|
| (Be this way, be this way)
| (Будь таким, будь таким)
|
| Please don’t change
| Пожалуйста, не меняйте
|
| Stay
| Остаться
|
| (Be this way, be this way)
| (Будь таким, будь таким)
|
| Stay the same
| Оставайся таким же
|
| Cranes
| Краны
|
| (Be this way, be this way)
| (Будь таким, будь таким)
|
| Devour the light
| Поглотить свет
|
| Strange
| Странный
|
| (Be this way, be this way)
| (Будь таким, будь таким)
|
| Appetites
| Аппетиты
|
| I’ve ascribed these monuments
| Я приписал эти памятники
|
| A false sense of permanence
| Ложное чувство постоянства
|
| I’ve placed faith in geography
| Я верю в географию
|
| To hold you in my memory
| Чтобы удержать тебя в моей памяти
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| I’m sifting through these wreckage piles
| Я просеиваю эти груды обломков
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| Through the rubble of bricks and wires
| Сквозь обломки кирпичей и проводов
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| Looking for something I’ll never find
| Ищу что-то, чего я никогда не найду
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| Looking for something I’ll never find
| Ищу что-то, чего я никогда не найду
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| They’re digging for gold in my neighborhood
| Они копают золото в моем районе
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| Where all the old buildings stood
| Где стояли все старые здания
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| And they keep digging it down and down
| И они продолжают копать его вниз и вниз
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| So that their cars can live underground
| Чтобы их автомобили могли жить под землей
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| It seems I never stop losing you
| Кажется, я никогда не перестану тебя терять
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| As every dive becomes something new
| Поскольку каждое погружение становится чем-то новым
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| And all our ghosts get swept away
| И все наши призраки сметены
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| It didn’t used to be this way
| Раньше так не было
|
| (Change, please don’t change)
| (Измените, пожалуйста, не меняйте)
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| It didn’t used to be this way
| Раньше так не было
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| It didn’t used to be this way
| Раньше так не было
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| It didn’t used to be this way
| Раньше так не было
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| It didn’t used to be this way
| Раньше так не было
|
| (Stay, stay the same)
| (Останься, останься прежним)
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| It didn’t used to be this way
| Раньше так не было
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| It didn’t used to be this way
| Раньше так не было
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| It didn’t used to be this way
| Раньше так не было
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| It didn’t used to be this way
| Раньше так не было
|
| (Change, please don’t change)
| (Измените, пожалуйста, не меняйте)
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| (Stay, stay the same)
| (Останься, останься прежним)
|
| (Gold rush)
| (Золотая лихорадка)
|
| (Gold rush) | (Золотая лихорадка) |