| I sat looking at the dawn
| Я сидел, глядя на рассвет
|
| O’er the gates of Babylon
| Над воротами Вавилона
|
| A vision like no other I had seen
| Видение, не похожее ни на что другое, что я видел
|
| And it seemed almost obscene
| И это казалось почти непристойным
|
| To behold such a beautiful thing
| Чтобы увидеть такую красивую вещь
|
| The sky spread out her wings like seraphim
| Небо расправило крылья, как серафим
|
| And beneath her was a plain
| А под ней была равнина
|
| Of pestilence and pain
| Мора и боли
|
| And I knew that this old world’s not going to change
| И я знал, что этот старый мир не изменится
|
| I have drunk the wine of wrath
| Я выпил вино гнева
|
| Cleared demons from my path
| Убрал демонов с моего пути
|
| In order that I might find a solemn answer
| Чтобы я мог найти торжественный ответ
|
| But the methods that I sought
| Но методы, которые я искал
|
| Were not worth the pain she wrought
| Не стоили боли, которую она причинила
|
| And I knew I had to find my way out of here
| И я знал, что должен найти выход отсюда
|
| Like the songs that David wrote
| Как песни, которые написал Дэвид
|
| The words sticking in your throat
| Слова застревают в горле
|
| And you know that this old world’s not going to change
| И ты знаешь, что этот старый мир не изменится
|
| Were you injured? | Вы были ранены? |
| Were you down?
| Вы были вниз?
|
| Were there thorns embedded in your crown?
| Были ли в вашей короне шипы?
|
| Was your sceptre made of blood?
| Был ли твой скипетр сделан из крови?
|
| Can you see all that you’ve done?
| Ты видишь все, что ты сделал?
|
| Were you wounded, wounded, wounded?
| Вы были ранены, ранены, ранены?
|
| Did I let you down?
| Я подвел тебя?
|
| Were you asking yourself slowly
| Вы спрашивали себя медленно
|
| How the hell you were going to get out?
| Как, черт возьми, ты собирался выбраться?
|
| Through your pain, through your grief
| Через вашу боль, через ваше горе
|
| Your muse is but a thief
| Твоя муза всего лишь вор
|
| Who brings with her a kiss that offers healing
| Кто приносит с собой поцелуй, который предлагает исцеление
|
| And you learn to trust the ones
| И вы учитесь доверять тем,
|
| Who are with you when she’s gone
| Кто с тобой, когда она ушла
|
| And you’re only lifted up these days by kneeling
| И в эти дни тебя поднимают только стоя на коленях
|
| And I can feel her now
| И я чувствую ее сейчас
|
| Her lips burning on my brow
| Ее губы горят на моем лбу
|
| And she knew that this old world’s not going to change
| И она знала, что этот старый мир не изменится
|
| I am just a troubadour
| Я просто трубадур
|
| One who’s standing at your door
| Тот, кто стоит у твоей двери
|
| One who knows that this old world’s not going to change | Тот, кто знает, что этот старый мир не изменится |