| The hours are passing slowly
| Часы проходят медленно
|
| Like the clouds in the late summer sky
| Как облака в позднем летнем небе
|
| The days, they keep on dragging on and on
| Дни, они продолжают тянуться и продолжаться
|
| With no comfort and no reason why
| Без комфорта и без причины
|
| And you feel the time as it passes
| И вы чувствуете время, когда оно проходит
|
| Just like Lazarus when he’s waiting at the gate
| Так же, как Лазарь, когда он ждет у ворот
|
| For a little kindness
| За небольшую доброту
|
| That some stranger might demonstrate
| Что какой-то незнакомец может продемонстрировать
|
| Take your mat up
| Поднимите свой коврик
|
| Take your mat
| Возьми свой коврик
|
| Take your mat and walk
| Возьми свой коврик и иди
|
| Take your mat up
| Поднимите свой коврик
|
| Take your mat
| Возьми свой коврик
|
| Take your mat and walk
| Возьми свой коврик и иди
|
| Like a leper at the pool of healing
| Как прокаженный в бассейне исцеления
|
| When he’s waiting for his turn to bathe
| Когда он ждет своей очереди купаться
|
| Like a blind man, a lame man, a sick man
| Как слепой, хромой, больной
|
| Waiting for a miracle to take shape
| В ожидании чуда, чтобы принять форму
|
| And in this life of suffering
| И в этой жизни страданий
|
| Situations are out of our control
| Ситуации находятся вне нашего контроля
|
| It’s just when you think that you’re beaten down
| Это просто когда ты думаешь, что тебя избили
|
| It takes faith just to make you whole
| Требуется вера, чтобы сделать вас целым
|
| Take your mat up
| Поднимите свой коврик
|
| Take your mat
| Возьми свой коврик
|
| Take your mat and walk
| Возьми свой коврик и иди
|
| Take your mat up
| Поднимите свой коврик
|
| Take your mat
| Возьми свой коврик
|
| Take your mat and walk
| Возьми свой коврик и иди
|
| Last night I thought I heard a voice
| Прошлой ночью мне показалось, что я слышу голос
|
| Asking me do you want to be well?
| Спрашиваешь меня, хочешь ли ты быть здоров?
|
| «How can I with so much pain?»
| «Как я могу с такой болью?»
|
| I said out loud and surprised myself
| Я сказал вслух и сам удивился
|
| And then I had an answer
| И тогда у меня был ответ
|
| To the grief that I had endured
| К скорби, которую я пережил
|
| It was sitting right there beside me
| Он сидел рядом со мной
|
| All the while was the means to be cured
| Все это время было средством для лечения
|
| Take your mat up
| Поднимите свой коврик
|
| Take your mat
| Возьми свой коврик
|
| Take your mat and walk
| Возьми свой коврик и иди
|
| Take your mat up
| Поднимите свой коврик
|
| Take your mat
| Возьми свой коврик
|
| Take your mat and walk
| Возьми свой коврик и иди
|
| Take your mat up
| Поднимите свой коврик
|
| Take your mat
| Возьми свой коврик
|
| Take your mat and walk
| Возьми свой коврик и иди
|
| Take your mat up
| Поднимите свой коврик
|
| Take your mat
| Возьми свой коврик
|
| Take your mat and walk | Возьми свой коврик и иди |