| I'm Out Nine (оригинал) | Я выхожу в Девять (перевод) |
|---|---|
| Runaway horses under my hood | Сбежавшие лошади под моим капюшоном |
| Can’t catch me when I fly | Не могу поймать меня, когда я лечу |
| Blue sky over me | Голубое небо надо мной |
| Six feet under me | Шесть футов подо мной |
| Touch me when you cry | Прикоснись ко мне, когда ты плачешь |
| I caught sight of you | Я увидел тебя |
| I’ve got altitude | у меня есть высота |
| In my clouded eyes | В моих затуманенных глазах |
| Isn’t that mainstream? | Разве это не мэйнстрим? |
| Finding you empty | Нахождение вас пустым |
| Socially I’m out nine | Социально я из девяти |
| Innocent highway | Невинное шоссе |
| Stranger than my way | Страннее, чем мой путь |
| Turn me like a page | Поверни меня как страницу |
| Taken a wrong turn | Неверный поворот |
| Deafly won’t be heard | Глухо не будет слышно |
| Damaged but I’m ok | Поврежден, но я в порядке |
| Checking the chamber | Проверка камеры |
| Nervous I came here | Нервный я пришел сюда |
| Looking through colored blinds | Глядя сквозь цветные жалюзи |
| Careful don’t miss me | Осторожно, не пропустите меня |
| Going out easy | Легко выйти |
| Socially I’m out nine | Социально я из девяти |
