| Release me from your wire dagger moon
| Освободи меня от своего проволочного кинжала луны
|
| Release me from your wire dagger moon
| Освободи меня от своего проволочного кинжала луны
|
| Release me from your wire
| Освободи меня от своего провода
|
| I’m the hang of your desire
| Я зависаю от твоего желания
|
| Release me from your wire dagger moon
| Освободи меня от своего проволочного кинжала луны
|
| Release me from the chamber dagger moon
| Освободи меня из камеры кинжала луны
|
| Release me from the chamber dagger moon
| Освободи меня из камеры кинжала луны
|
| Release me from the collars
| Освободи меня от ошейников
|
| Shadows and the tarnish yeah
| Тени и тусклый да
|
| Leave me on the outside dagger moon
| Оставь меня на внешней луне кинжала
|
| Ah now what you came for dagger moon
| Ах, теперь то, что вы пришли за кинжалом луны
|
| Tell me what you came for dagger moon
| Скажи мне, что ты пришел за кинжалом луны
|
| You came in with your needle
| Вы пришли со своей иглой
|
| Deep inside my fevers
| Глубоко внутри моей лихорадки
|
| God above you dagger moon
| Бог над тобой кинжал луны
|
| Shadows are a-fading dagger moon
| Тени - угасающая кинжальная луна
|
| Shattered 'neath my patient attitude
| Разбитое мое терпеливое отношение
|
| Nervous sooner changes
| Нервничать рано меняет
|
| Goddamn I hate you
| Черт возьми, я тебя ненавижу
|
| Always on the outside dagger moon
| Всегда на внешней луне кинжала
|
| Release me from your wire
| Освободи меня от своего провода
|
| Dagger moon | Кинжал луны |