| Shadows fell into our eyes
| Тени упали в наши глаза
|
| Strangers we would seldom call
| Незнакомцы, которых мы редко зовем
|
| You and I like every teen
| Мы с тобой любим каждого подростка
|
| Were up against the wall
| Были против стены
|
| We couldn’t see the end in time
| Мы не могли видеть конец во времени
|
| Dying to get out
| Умереть, чтобы выбраться
|
| 13 going on 21
| 13 продолжается 21
|
| They will never stop us now
| Они никогда не остановят нас сейчас
|
| Going our way
| Идем своим путем
|
| 13 years in a wirebound
| 13 лет в проводной связи
|
| Just let the fire burn
| Просто позвольте огню гореть
|
| They don’t think we can make it here
| Они не думают, что мы можем сделать это здесь
|
| They gotto another thing to learn
| Им нужно научиться чему-то другому
|
| Desperately I tried my best
| В отчаянии я старался изо всех сил
|
| To hold myself in tact
| Чтобы держать себя в такт
|
| 13 going on 21
| 13 продолжается 21
|
| We’re never ever gonna look back
| Мы никогда не оглянемся назад
|
| Going our way
| Идем своим путем
|
| Teenage eyes were open wide
| Подростковые глаза были широко открыты
|
| Don’t you think we know by now
| Разве вы не думаете, что мы уже знаем
|
| How foul and plagued our future cries
| Как грязно и мучительно наши будущие крики
|
| From what you’ve handed down
| Из того, что вы передали
|
| We can’t explain the distant crash
| Мы не можем объяснить далекую аварию
|
| Alter or defuse
| Изменить или обезвредить
|
| 13 going on 21
| 13 продолжается 21
|
| We’re learning by watching you
| Мы учимся, наблюдая за вами
|
| Going our way | Идем своим путем |