| I try to be an optimist
| Я стараюсь быть оптимистом
|
| But my glass is always bone dry
| Но мой стакан всегда сухой
|
| So, I gotta fill it up or get high to get by
| Итак, я должен заполнить его или накуриться, чтобы пройти
|
| To just try to tiptoe the tightrope
| Просто попытаться на цыпочках по канату
|
| This pessimism’s a disease
| Этот пессимизм - болезнь
|
| With depression and apathy sets in
| Когда наступает депрессия и апатия
|
| A complete lack of all motivation
| Полное отсутствие всякой мотивации
|
| To reach any goal dig deeper the hole
| Чтобы достичь любой цели, копайте яму глубже
|
| We’ve dug with distraction and give in to a vice
| Мы копали с отвлечением и поддаемся пороку
|
| When it’s hard to wake up
| Когда трудно просыпаться
|
| Hard to function
| Трудно функционировать
|
| Hard to cope
| Трудно справиться
|
| Without a six pack a bag of weed
| Без шести упаковок мешок сорняков
|
| Or a bump of coke
| Или кусок кокаина
|
| We’ve lost autonomy
| Мы потеряли автономию
|
| And depleted all our dopamine
| И истощил весь наш дофамин
|
| Now the world does seem a dreary place
| Теперь мир кажется унылым местом
|
| Devoid of any hope without a vice
| Без всякой надежды без порока
|
| We poison ourselves and don’t think twice
| Мы травим себя и не думаем дважды
|
| About the consequence when the crutches feel so nice
| О последствиях, когда костыли так приятны
|
| When we put band aids on our bullet wounds we
| Когда мы накладываем пластыри на наши пулевые раны, мы
|
| Subtract good add vice
| Вычти добро, добавь порок
|
| When we decide to stop
| Когда мы решаем остановиться
|
| Can’t go cold Turkey
| Турция не может остыть
|
| Cause you’re left with a brain all out of wack
| Потому что у тебя остался мозг из строя
|
| Though it can be a quick hazy
| Хотя это может быть быстро туманно
|
| Saunter down to rock bottom
| Спуститесь на самое дно
|
| It’s a long road back
| Это долгая дорога назад
|
| There ain’t no seatbelts on this wagon
| В этом фургоне нет ремней безопасности
|
| With every speed bump were launched back
| С каждым лежачим полицейским запускались назад
|
| To square one where we tell ourselves
| Чтобы решить, где мы говорим себе
|
| That well do better tomorrow
| Это хорошо, лучше завтра
|
| We tell ourselves promise ourselves that we’ll do better tomorrow
| Мы говорим себе, обещаем себе, что завтра будем работать лучше
|
| (I'm not sure that I’ll be any better tomorrow)
| (Я не уверен, что завтра мне станет лучше)
|
| We tell ourselves lie to ourselves that we’ll do better tomorrow
| Мы лжем себе, что завтра будем лучше
|
| (I'm not sure that I’ll be any stronger tomorrow)
| (Я не уверен, что завтра стану сильнее)
|
| We tell ourselves promise ourselves that we’ll do better tomorrow
| Мы говорим себе, обещаем себе, что завтра будем работать лучше
|
| (I'm not sure that I wanna wake up tomorrow)
| (Я не уверен, что хочу проснуться завтра)
|
| Sooner those tomorrows cease to come
| Скорее эти завтра перестанут наступать
|
| When you live anchored to a vice | Когда ты живешь привязанным к пороку |