Перевод текста песни The Art of Seduction (Engine of Virility) - Dawn Of Azazel

The Art of Seduction (Engine of Virility) - Dawn Of Azazel
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Art of Seduction (Engine of Virility) , исполнителя -Dawn Of Azazel
В жанре:Метал
Дата выпуска:25.01.2010
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

The Art of Seduction (Engine of Virility) (оригинал)Искусство обольщения (Двигатель мужественности) (перевод)
Kingdom of skin, supple and sleek Королевство кожи, упругой и гладкой
Vessel of precisely that which I seek Сосуд именно того, что я ищу
With will of steel and silver tongue С волей стали и серебряным языком
One by one its manacles are undone Один за другим его наручники сняты
With precision and prowess I disrobe С точностью и мастерством я раздеваю
That which unsoiled sackcloth clothed То, что облачено в чистую мешковину
Grasp its buxom bounty with craft and sleight Схватите его пышную щедрость с ловкостью и ловкостью
Clasp firm its tepid timber and ignite Застегните свою прохладную древесину и зажгите
Plunge into this abyss before thee Окунись в эту бездну перед тобой
Seduced by my infamous majesty Соблазненный моим печально известным величеством
From deep within my eyes Из глубины моих глаз
Feel it worm inside Почувствуй червя внутри
Feel it force you against the tide Почувствуйте, как это заставляет вас против течения
And know what it is to feel alive И знай, что значит чувствовать себя живым
Submit to my coveted voracity Подчинитесь моей желанной прожорливости
Enthroned astride a spire of ivory Восседающий на шпиле из слоновой кости
Come, take my hand and join me Давай, возьми меня за руку и присоединяйся ко мне
120 days of sinful ecstasy 120 дней греховного экстаза
Bestowed vehemently upon thee Яростно даровал тебе
Succumb to sin, lavishiousness Поддаться греху, расточительности
And my raw rakish prowess И моя необузданная лихая доблесть
Mantle of might consumes my virility Мантия могущества поглощает мою мужественность
Clasped deep within the warm and womanly Застегнутый глубоко внутри теплого и женственного
From the battlefield that is your bed С поля битвы, это твоя кровать
I infect you with attraction Я заражаю тебя влечением
Pummel with you passion Бить со страстью
And bring to your senses satisfaction И доставьте своим чувствам удовлетворение
Shall we erotically unite or follow fallacy Должны ли мы эротически объединяться или следовать заблуждению
Persist in pain or exist in ecstasy Упорствовать в боли или существовать в экстазе
Come, take my hand and join me Давай, возьми меня за руку и присоединяйся ко мне
Endure pain Терпеть боль
Loins aflame Поясница в огне
Pawns of pleasure, suitors base and crude Пешки удовольствия, женихи базовые и грубые
Possess no charm not testicular fortitude Не обладайте обаянием, а не силой яичек
The company of these wretches shall not disclose Компания этих негодяев не должна раскрывать
The sweetest of the pleasures that you shall ever know Самое сладкое из удовольствий, которые вы когда-либо познаете
Combatants so flaccid infirm and unsure Бойцы настолько вялые, немощные и неуверенные
Shall not surmount ramparts well endowed and demure Не должен преодолевать крепостные валы, хорошо обеспеченные и скромные
But before villainous vigour, raw and untamed Но перед злодейской силой, грубой и необузданной
Rubble are these mountains, the invincible fall in flames Щебень эти горы, непобедимое падение в огне
Destruction of obstruction Уничтожение препятствия
Overwhelmed by seduction Ошеломленный соблазнением
And a guile unknown by feeble minds И хитрость, неизвестная слабым умам
The insipid and inane reviled and rebuffed Безвкусные и бессмысленные поносили и отвергали
Whilst I envigour and inflame lions limber and lush Пока я воодушевляю и разжигаю гибких и пышных львов
Ardorous craving and lust, revulsion, tedium, disgust Пылкая тяга и похоть, отвращение, скука, отвращение
The sensation of elation shall end this frustration Чувство восторга положит конец этому разочарованию
Its demise cannot be denied when the sin gleams in your eyes Его кончину нельзя отрицать, когда грех блестит в твоих глазах
Between your thighs, is where I come aliveМежду твоими бедрами я оживаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: