| Mother And Child (оригинал) | Мать И Дитя (перевод) |
|---|---|
| Shadows form knights and pawns upon the squares | Тени образуют коней и пешки на полях |
| Blood is drawn up from the well | Кровь берется из колодца |
| Secret signs brought the crime right to your door | Секретные знаки привели преступление прямо к вашей двери |
| An innocent guilty as hell | Невиновный, чертовски виноватый |
| Oh, the cot is open wide | О, кроватка широко открыта |
| Damp with milk and honey | Влажный с молоком и медом |
| Gone the mother and the child | Ушли мать и ребенок |
| In Jesus name | Во имя Иисуса |
| Oh, the cot is open wide | О, кроватка широко открыта |
| Damp with milk and honey | Влажный с молоком и медом |
| Gone the mother and the child | Ушли мать и ребенок |
| In Jesus name | Во имя Иисуса |
| Should they be waiting there on my return | Должны ли они ждать там моего возвращения? |
| I may run into their arms | Я могу столкнуться с ними |
| Walking on a razor’s edge, unconcerned | Ходить по лезвию бритвы, беззаботно |
| Game is lost again, I’ll never learn | Игра снова проиграна, я никогда не узнаю |
