| I ain’t never been huntin' but with the way I love it should count
| Я никогда не был на охоте, но то, как я это люблю, должно считаться
|
| They should charge me all the fees and charge me for the hearts that I’ve taken
| Они должны взимать с меня все сборы и взимать плату за сердца, которые я взял
|
| out
| из
|
| I ain’t never used a rifle all I need are the words of my mouth
| Я никогда не использовал винтовку, все, что мне нужно, это слова моих уст
|
| They burn deeper than a bullet
| Они горят глубже, чем пуля
|
| Her eyes have a shine all the diamonds in the mine don’t come near it
| Ее глаза сияют, все бриллианты в шахте не приближаются к ней
|
| And all the angels on high fly down time to time just to see it
| И все ангелы на высоте время от времени летят вниз, просто чтобы увидеть это.
|
| With a love like this anyone in the world would die for it
| С такой любовью любой человек в мире умрет за нее.
|
| And I just want to pull the trigger
| И я просто хочу нажать на курок
|
| It’s not my fault that I’m not that strong
| Я не виноват, что я не такой сильный
|
| You see I’ve been taught to walk away
| Вы видите, меня учили уходить
|
| We can try again try your arithmetic
| Мы можем попробовать еще раз. Попробуйте арифметику.
|
| Tell me what’s the formula for love
| Скажи мне, какова формула любви
|
| I’ve been pluggin' in numbers but nothing I put in ever comes out
| Я ввожу числа, но ничего из того, что я ввожу, никогда не выходит
|
| With every problem I solve there’s another one seen I never gain any ground
| С каждой проблемой, которую я решаю, появляется еще одна, я никогда не добиваюсь успеха
|
| The answer I fear is a number I know you could do without
| Ответ, которого я боюсь, – это номер, без которого, как я знаю, вы могли бы обойтись.
|
| So tell me the truth
| Так скажи мне правду
|
| I got a song to sing for every little thing I’ve been through
| У меня есть песня для каждой мелочи, через которую я прошел
|
| And on a perfect day I’m praying for rain just to hum a sad tune
| И в прекрасный день я молюсь о дожде, чтобы просто напеть грустную мелодию
|
| See when the chips are down there’s only one thing that’s left to do
| Смотрите, когда фишки опустели, осталось сделать только одно
|
| Walk away | Уходи |