| You took off the blindfold
| Ты снял повязку
|
| Led me into the sun
| Вывел меня на солнце
|
| I studied your face
| Я изучил твое лицо
|
| And saw no reason to run
| И не видел причин бежать
|
| I recognized you
| я узнал тебя
|
| From some distant dream
| Из какого-то далекого сна
|
| Like when it rains on a cold day
| Например, когда идет дождь в холодный день
|
| I had a chill in my bones
| У меня был озноб в костях
|
| Is it true what they say?
| Это правда, что они говорят?
|
| «When you know you know»
| «Когда ты знаешь, что знаешь»
|
| I’ve been dying in the darkness
| Я умирал в темноте
|
| Just longing to be seen
| Просто хочется быть увиденным
|
| So will you lead me into the light?
| Так ты поведешь меня к свету?
|
| I’ve tried on my own, dear
| Я пытался сам, дорогая
|
| To crawl through the night
| Проползти сквозь ночь
|
| I’m running on empty
| я бегу на пустом месте
|
| So lover, will you lead me?
| Итак, возлюбленный, ты поведешь меня?
|
| Lover
| Любовник
|
| Our glasses were half full
| Наши стаканы были наполовину полны
|
| No matter how much we drank
| Независимо от того, сколько мы выпили
|
| I told you I was worried
| Я сказал тебе, что волновался
|
| You told me you were afraid
| Ты сказал мне, что боишься
|
| I didn’t smoke that night
| я не курил в ту ночь
|
| 'Cause I never wanna die
| Потому что я никогда не хочу умирать
|
| So will you lead me into the light?
| Так ты поведешь меня к свету?
|
| I’ve tried on my own, dear
| Я пытался сам, дорогая
|
| To crawl through the night
| Проползти сквозь ночь
|
| I’m running on empty
| я бегу на пустом месте
|
| So will you lead me into the light?
| Так ты поведешь меня к свету?
|
| Lover
| Любовник
|
| Ooh
| Ох
|
| Lover
| Любовник
|
| Lover
| Любовник
|
| Lover | Любовник |