| Shielding my eyes against the shatterlight dawn
| Защищаю глаза от рассвета осколков
|
| As inviting as the wrong end of a gun
| Привлекательно, как неправильный конец пистолета
|
| Reluctant farewells
| Неохотные прощания
|
| Then a taxi ride back to the lonesome hotel
| Затем поездка на такси обратно в одинокий отель
|
| Sharing a room with the Butcher
| Делить комнату с Мясником
|
| Looking for her street on the map
| Ищем ее улицу на карте
|
| I had half a mind to go back there
| У меня было полдума вернуться туда
|
| I had to choose between the vandal and the saint
| Мне пришлось выбирать между вандалом и святым
|
| She looked like a German film star
| Она была похожа на немецкую кинозвезду.
|
| Dressed in limousine black
| Одет в черный лимузин
|
| A dancer portraying a waitress
| Танцовщица, изображающая официантку
|
| Both ballet and burlesque
| И балет, и бурлеск
|
| I couldn’t take my eyes off her
| Я не мог оторвать от нее глаз
|
| She said she liked the soft songs best
| Она сказала, что ей больше всего нравятся мягкие песни
|
| Oh, Elvira
| О, Эльвира
|
| A kiss for the vandal and the saint
| Поцелуй для вандала и святого
|
| I felt like butter on a knife’s edge
| Я чувствовал себя как масло на лезвии ножа
|
| In love with the handsome beast
| Влюблен в красивого зверя
|
| And the line between life and stupid glory
| И грань между жизнью и глупой славой
|
| That sets the wicked pace
| Это устанавливает злой темп
|
| I am serving a residency
| Я работаю в резидентуре
|
| Here with the Frankfurt blues
| Здесь с Франкфуртским блюзом
|
| The ghosts of conquests past
| Призраки завоеваний прошлого
|
| Walking in a dead man’s shoes
| Ходить в обуви мертвеца
|
| I believe in the happy idiot
| Я верю в счастливого идиота
|
| In the international free state
| В международном свободном государстве
|
| I believe in the truth behind the paint that roars
| Я верю в правду за краской, которая ревет
|
| I believe in the vandal and the saint
| Я верю в вандала и святого
|
| Oh Elvira | О, Эльвира |