| One morning in june some twenty years ago
| Однажды утром в июне около двадцати лет назад
|
| I was born a rich mans son
| Я родился сыном богатого мужчины
|
| I had everything that money could buy
| У меня было все, что можно было купить за деньги
|
| But freedom — I had none
| Но свободы — у меня не было
|
| Ive been lookin for freedom
| Я искал свободу
|
| Ive been lookin so long
| Я так долго искал
|
| Ive been lookin for freedom
| Я искал свободу
|
| Still the search goes on Ive been lookin for freedom
| Тем не менее поиск продолжается, я искал свободу
|
| Since I left my home town
| С тех пор, как я покинул свой родной город
|
| Ive been lookin for freedom
| Я искал свободу
|
| Still it cant be found
| Тем не менее, это не может быть найдено
|
| I headed down the track, my baggage on my back
| Я направился по трассе, мой багаж за спиной
|
| I left the city far behind
| Я оставил город далеко позади
|
| Walkin down the road, with my heavy load
| Иду по дороге, с моим тяжелым грузом
|
| Tryin to find some peace of mind
| Попробуйте найти душевное спокойствие
|
| Father said youll be sorry, son,
| Отец сказал, ты пожалеешь, сынок,
|
| If you leave your home this way
| Если вы покидаете свой дом таким образом
|
| And when you realize the freedom money buys
| И когда вы понимаете, что деньги покупают свободу
|
| Youll come running home some day
| Когда-нибудь ты прибежишь домой
|
| I paid a lotta dues, had plenty to lose
| Я заплатил много взносов, мне было что терять
|
| Travelling across the land
| Путешествие по земле
|
| Worked on a farm, got some muscle in my arm
| Работал на ферме, у меня были мышцы в руке
|
| But still Im not a self-made man
| Но все же я не человек, который сделал себя сам
|
| Ill be on the run for many years to come
| Я буду в бегах еще много лет
|
| Ill be searching door to door
| Я буду искать от двери до двери
|
| But, given some time, some day Im gonna find
| Но через какое-то время, когда-нибудь я найду
|
| The freedom Ive been searchin for | Свобода, которую я искал |