Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Would I Lie To You, исполнителя - David Guetta.
Дата выпуска: 22.12.2016
Would I Lie to You(оригинал) | Разве я стал бы тебе лгать?(перевод на русский) |
[Chorus:] | [Припев:] |
Look into my eyes, can't you see they're open wide? | Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты? |
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah | Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да. |
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you | Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя. |
Would I lie to you? Baby, yeah | Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да... |
Look into my eyes, can't you see they're open wide? | Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты? |
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah | Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да. |
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you | Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя. |
Would I lie to you? Baby, yeah | Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да... |
Look into my eyes, can't you see they're open wide? | Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты? |
(Look into my eyes, can't you see they're open wide?) | |
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah | Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да. |
(Would I lie to you? Oh yeah) | |
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you | Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя. |
(There's no one else but you) | |
Would I lie to you? Baby, yeah | Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да... |
- | - |
[Break] | [Проигрыш] |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Look into my eyes, can't you see they're open wide? | Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты? |
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah | Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да. |
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you | Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя. |
Would I lie to you? Baby, yeah | Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да... |
Look into my eyes, can't you see they're open wide? | Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты? |
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah | Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да. |
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you | Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя. |
Would I lie to you? Baby, yeah | Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да... |
Look into my eyes, can't you see they're open wide? | Посмотри мне в глаза — разве ты не видишь, они широко открыты? |
(Look into my eyes, can't you see they're open wide?) | |
Would I lie to you, baby, would I lie to you? Oh yeah | Разве я стал бы тебе лгать, крошка, разве я стал бы тебе лгать? О, да. |
(Would I lie to you? Oh yeah) | |
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you | Разве ты знаешь, что это правда? Девочка, для меня не существует никого, кроме тебя. |
(There's no one else but you) | |
Would I lie to you? Baby, yeah | Разве я стал бы тебе лгать? Крошка, да... |
- | - |
[Break] | [Проигрыш] |
- | - |
Would I Lie To You(оригинал) |
Look into my eyes, can't you see they're open wide? |
Would I lie to you, baby, would I lie to you? |
Oh yeah |
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you |
Would I lie to you? |
Baby, yeah |
Look into my eyes, can't you see they're open wide? |
Would I lie to you, baby, would I lie to you? |
Oh yeah |
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you |
Would I lie to you? |
Baby, yeah |
Look into my eyes, can't you see they're open wide? |
(Look into my eyes, can't you see they're open wide?) |
Would I lie to you, baby, would I lie to you? |
Oh yeah |
(Would I lie to you? Oh yeah) |
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you |
(There's no one else but you) |
Would I lie to you? |
Baby, yeah |
Look into my eyes, can't you see they're open wide? |
Would I lie to you, baby, would I lie to you? |
Oh yeah |
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you |
Would I lie to you? |
Baby, yeah |
Look into my eyes, can't you see they're open wide? |
Would I lie to you, baby, would I lie to you? |
Oh yeah |
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you |
Would I lie to you? |
Baby, yeah |
Look into my eyes, can't you see they're open wide? |
(Look into my eyes, can't you see they're open wide?) |
Would I lie to you, baby, would I lie to you? |
Oh yeah |
(Would I lie to you? Oh yeah) |
Don't you know it's true, girl, there's no one else but you |
(There's no one else but you) |
Would I lie to you? |
Baby, yeah |
Стал Бы Я Лгать Тебе?(перевод) |
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты? |
Я бы солгал тебе, детка, солгал бы я тебе? |
Ах, да |
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя |
Хотел бы я соврать тебе? |
Детка, да |
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты? |
Я бы солгал тебе, детка, солгал бы я тебе? |
Ах, да |
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя |
Хотел бы я соврать тебе? |
Детка, да |
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты? |
(Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?) |
Я бы солгал тебе, детка, солгал бы я тебе? |
Ах, да |
(Могу ли я солгать тебе? О да) |
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя |
(Нет никого, кроме тебя) |
Хотел бы я соврать тебе? |
Детка, да |
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты? |
Я бы солгал тебе, детка, солгал бы я тебе? |
Ах, да |
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя |
Хотел бы я соврать тебе? |
Детка, да |
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты? |
Я бы солгал тебе, детка, солгал бы я тебе? |
Ах, да |
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя |
Хотел бы я соврать тебе? |
Детка, да |
Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты? |
(Посмотри мне в глаза, разве ты не видишь, что они широко открыты?) |
Я бы солгал тебе, детка, солгал бы я тебе? |
Ах, да |
(Могу ли я солгать тебе? О да) |
Разве ты не знаешь, что это правда, девочка, нет никого, кроме тебя |
(Нет никого, кроме тебя) |
Хотел бы я соврать тебе? |
Детка, да |