
Дата выпуска: 10.11.2016
Язык песни: Английский
Young Americans*(оригинал) | Молодые американцы(перевод на русский) |
They pulled in just behind the bridge | Они устроились прямо за мостом. |
He lays her down, he frowns | Он укладывает ее, он хмурится. |
"Gee my life's a funny thing, am I still too young?" | "У меня такая развесёлая жизнь, неужели я ещё слишком юна?" — |
He kissed her then and there | И тогда он поцеловал ее. |
She took his ring, took his babies | Она приняла и его кольцо, и его детей. |
It took him minutes, took her nowhere | Для него это — пара минут, для неё — зачарованные дали. |
Heaven knows, she'd have taken anything, but | Ей богу, она приняла бы всё, что угодно, но |
- | - |
All night | Всю ночь |
She wants the young American | Она хочет молодого американца, |
Young American, young American, | Молодого американца, молодого американца, |
She wants the young American | Она хочет молодого американца. |
All right | Всё правильно, |
She wants the young American | Она хочет этого молодого американца. |
- | - |
Scanning life through the picture windows | Изучая жизнь через панорамные окна, |
She finds the slinky vagabond | Она замечает стройного бродягу. |
He coughs as he passes her Ford Mustang, but | Он кашляет, проходя мимо ее Форда Мустанга, но — |
Heaven forbid, she'll take anything | Боже упаси! Она примет всё, что угодно, |
But the freak, and his type, all for nothing | Но этот чудак, сам его вид, всё за ничего... |
He misses a step and cuts his hand, but | Он оступается и ранит руку, но |
Showing nothing, he swoops like a song | Не подает вида. Он летит, как песня. |
She cries "Where have all Papa's heroes gone?" | Она плачет: "Куда ушли герои наших отцов?" |
- | - |
[Chorus: She:] | [Припев: Она:] |
All night | Всю ночь |
She wants the young American | Она хочет молодого американца, |
Young American, young American, | Молодого американца, молодого американца, |
She wants the young American | Она хочет молодого американца. |
All right | Всё правильно, |
She wants the young American | Она хочет молодого американца. |
- | - |
All the way from Washington | От самого Вашингтона |
Her bread-winner begs off the bathroom floor | Ее кормилец молит с пола в ванной: |
"We live for just these twenty years | "Мы живем этими двадцатью годами. |
Do we have to die for the fifty more?" | Неужели мы должны умереть ради еще пятидесяти?" |
- | - |
[Chorus: He:] | [Припев: Он:] |
All night | Всю ночь |
He wants the young American | Он хочет молодую американку, |
Young American, young American, | Молодую американку, молодую американку, |
He wants the young American | Он хочет молодую американку. |
All right | Всё правильно, |
He wants the young American | Он хочет молодую американку. |
- | - |
Do you remember your President Nixon? | Вы помните своего президента Никсона? |
Do you remember the bills you have to pay? | Вы помните счета, по которым должны заплатить? |
Or even yesterday? | Или хотя бы вчерашний день? |
- | - |
Have you have been an un-American? | Вы когда-нибудь были не-американцами? |
Just you and your idol singing falsetto 'bout | Только вы и ваш идол, поющий фальцетом о |
Leather, leather everywhere, and | Коже, коже повсюду, и |
Not a myth left from the ghetto | Это не миф, оставшийся от гетто. |
Well, well, well, would you carry a razor | Так, так, так... А вы припасли бритву |
In case, just in case of depression? | На случай, ну скажем, на случай депрессии? |
Sit on your hands on a bus of survivors | Сидите сложа руки в автобусе с выжившими, |
Blushing at all the afro-sheeners | Коситесь на всех этих — с огромными афро-стрижками. |
Ain't that close to love? | Далеко ли тут до любви? |
Well, ain't that poster love? | А не показная ли это любовь? |
Well, it ain't that Barbie doll | А ведь это не кукла Барби. |
Her heart's been broken just like you have | У нее разбитое сердце, такое же, как у вас. |
- | - |
[Chorus: You:] | [Припев: Вы:] |
All night | Всю ночь |
You want the young American | Вы хотите молодых американцев, |
Young American, young American, | Молодых американцев, молодых американцев, |
You want the young American | Вы хотите молодых американцев. |
All right | Всё правильно, |
You want the young American | Вы хотите молодых американцев. |
- | - |
You ain't a pimp and you ain't a hustler | Вы не сутенер и не жулик. |
A pimp's got a Caddy and a lady got a Chrysler | У сутенера есть Кадди, а у леди есть Крайслер. |
Black's got respect, and white's got his soul train | Черный получает уважение, а белый — свой soul train. |
Mama's got cramps, and look at your hands shake | У мамы сводит живот, посмотри на свои трясущиеся руки. |
(I heard the news today, oh boy) | |
I got a suite and you got defeat | У меня костюм, а у тебя поражение. |
Ain't there a man who can say no more? | Есть ли такой мужчина, который может сказать: "Хватит"? |
And, ain't there a woman I can sock on the jaw? | И есть ли такая женщина, которую я посмел бы ударить? |
And, ain't there a child I can hold without judging? | И мог ли бы я завести ребенка, не осуждая себя? |
Ain't there a pen that will write before they die? | И есть ли такое перо, которое будет писать, пока они не умрут? |
Ain't you proud that you've still got faces? | Не гордитесь ли вы, что вы всё ещё сохраняете лицо? |
Ain't there one damn song that can make me break down and cry? | Есть ли такая проклятая песня, которая заставит меня не выдержать и заплакать? |
- | - |
[Chorus: I:] (3x) | [Припев: Я:] |
All night | Всю ночь |
I want the young American | Я хочу молодых американцев, |
Young American, young American, | Молодых американцев, молодых американцев, |
I want the young American | Я хочу молодых американцев. |
All right | Всё правильно, |
I want the young American | Я хочу молодых американцев. |
- | - |
Young Americans(оригинал) |
They pulled in just behind the bridge |
He lays her down, he frowns |
«Gee my life’s a funny thing, am i still too young?» |
He kissed her then and there |
She took his ring, took his babies |
It took him minutes, took her nowhere |
Heaven knows, she’d have taken anything, but |
(She) |
All night |
She wants the young american |
Young american, young american, she wants the young american |
All right |
She wants the young american |
Scanning life through the picture window |
She finds the slinky vagabond |
He coughs as he passes her ford mustang, but |
Heaven forbid, she’ll take anything |
But the freak, and his type, all for nothing |
He misses a step and cuts his hand, but |
Showing nothing, he swoops like a song |
She cries «where have all papa’s heroes gone?» |
(She) |
All night |
She wants the young american |
Young american, young american, she wants the young american |
All right |
She wants the young american |
All the way from washington |
Her bread-winner begs off the bathroom floor |
«We live for just these twenty years |
Do we have to die for the fifty more?» |
(He) |
All night |
He wants the young american |
Young american, young american, he wants the young american |
All right |
He wants the young american |
Do you remember, your president Nixon? |
Do you remember, the bills you have to pay |
Or even yesterday? |
Have you have been an un-american? |
Just you and your idol singing falsetto 'bout |
Leather, leather everywhere, and |
Not a myth left from the ghetto |
Well, well, well, would you carry a razor |
In case, just in case of depression? |
Sit on your hands on a bus of survivors |
Blushing at all the afro-sheilas |
Ain’t that close to love? |
Well, ain’t that poster love? |
Well, it ain’t that barbie doll |
Her heart’s been broken just like you have |
(You) |
All night |
You want the young american |
Young american, young american, you want the young american |
All right |
You want the young american |
You ain’t a pimp and you ain’t a hustler |
A pimp’s got a cadi and a lady got a chrysler |
Black’s got respect, and white’s got his soul train |
Mama’s got cramps, and look at your hands ache |
(I heard the news today, oh boy) |
I got a suite and you got defeat |
Ain’t there a man you can say no more? |
And, ain’t there a woman i can sock on the jaw? |
And, ain’t there a child i can hold without judging? |
Ain’t there a pen that will write before they die? |
Ain’t you proud that you’ve still got faces? |
Ain’t there one damn song that can make me |
Break down and cry? |
(I) |
All night |
I want the young american |
Young american, young american, i want the young american |
All right |
I want the young american |
Молодые американцы(перевод) |
Они остановились сразу за мостом |
Он кладет ее, он хмурится |
«Ну и дела, моя жизнь забавная штука, я еще слишком молод?» |
Он поцеловал ее тогда и там |
Она взяла его кольцо, забрала его детей |
Ему потребовались минуты, никуда она не ушла |
Небеса знают, она взяла бы что угодно, но |
(Она) |
Всю ночь |
Она хочет молодого американца |
Молодой американец, молодой американец, она хочет молодого американца |
Хорошо |
Она хочет молодого американца |
Сканирование жизни через окно изображения |
Она находит облегающего бродягу |
Он кашляет, когда проходит мимо ее форда-мустанга, но |
Не дай Бог, она возьмет что-нибудь |
Но урод и его тип, все зря |
Он пропускает шаг и режет себе руку, но |
Ничего не показывая, он налетает, как песня |
Она плачет: «Куда подевались все папины герои?» |
(Она) |
Всю ночь |
Она хочет молодого американца |
Молодой американец, молодой американец, она хочет молодого американца |
Хорошо |
Она хочет молодого американца |
Весь путь от Вашингтона |
Ее кормилец умоляет с пола в ванной |
«Мы живем только эти двадцать лет |
Должны ли мы умирать еще за пятьдесят?» |
(Он) |
Всю ночь |
Он хочет молодого американца |
Молодой американец, молодой американец, он хочет молодого американца |
Хорошо |
Он хочет молодого американца |
Помнишь, твой президент Никсон? |
Вы помните, счета, которые вы должны оплатить |
Или даже вчера? |
Вы были неамериканцем? |
Только ты и твой кумир поют фальцетом |
Кожа, кожа везде, и |
Не миф остался от гетто |
Ну-ну, ты бы бритву носил |
На всякий случай, на случай депрессии? |
Сядьте, сложа руки, в автобусе выживших |
Краснея при всех афро-шейлах |
Разве это не близко к любви? |
Ну, разве этот постер не любовь? |
Ну, это не та кукла Барби |
Ее сердце было разбито, как и у тебя |
(Ты) |
Всю ночь |
Вы хотите, чтобы молодой американец |
Молодой американец, молодой американец, ты хочешь молодого американца |
Хорошо |
Вы хотите, чтобы молодой американец |
Ты не сутенер и не мошенник |
У сутенера есть Cadi, а у дамы Chrysler |
У черных есть уважение, а у белых есть его душа |
У мамы судороги, и посмотри, как болят твои руки |
(Сегодня я слышал новости, о мальчик) |
У меня есть номер, а у тебя поражение |
Разве нет человека, которому ты больше ничего не можешь сказать? |
И разве нет женщины, которой я могу дать носок по челюсти? |
И разве нет ребенка, которого я могу держать без осуждения? |
Разве нет ручки, которая напишет, прежде чем они умрут? |
Разве ты не гордишься тем, что у тебя все еще есть лица? |
Разве нет ни одной чертовой песни, которая может заставить меня |
Сломаться и плакать? |
(Я) |
Всю ночь |
Я хочу молодого американца |
Молодой американец, молодой американец, я хочу молодого американца |
Хорошо |
Я хочу молодого американца |
Название | Год |
---|---|
Under Pressure ft. David Bowie | 2002 |
Starman | 2014 |
The Man Who Sold the World | 1970 |
Without You I'm Nothing ft. David Bowie | 2016 |
Modern Love | 2014 |
Changes ft. David Bowie | 2004 |
Moonage Daydream | |
Let's Dance | 2012 |
Criminal World | 2018 |
Fame | 2002 |
Heroes | 2002 |
Wild Is the Wind | 1981 |
Rebel Rebel | 2014 |
Cat People (Putting Out Fire) | 2017 |
I'm Deranged | 2000 |
Ziggy Stardust | |
Hallo Spaceboy ft. Pet Shop Boys | 2014 |
Right | 2016 |
Rock 'n' Roll Suicide | 2019 |
The Stars (Are Out Tonight) | 2014 |