| When I live my dream, | Когда я буду жить в своей мечте, |
| I'll take you with me | Я возьму тебя с собой, |
| Riding on a golden horse | Мы поедем туда на золотой лошади. |
| We'll live within my castle, | Мы будем жить в моем замке, |
| With people there to serve you | И у тебя будут слуги, |
| Happy at the sound of your voice | Счастливые слышать твой голос. |
| - | - |
| Baby, i'll slay a dragon for you | Малышка, я для тебя убью дракона |
| Or banish wicked giants from the land | Или прогоню злых великанов из нашей страны. |
| But you will find that nothing in my dream | Ты увидишь, что ничто в моей мечте |
| Can hurt you | Не сможет причинить тебе вреда. |
| We will only love each other as forever | Мы лишь будем любить друг друга вечно, |
| When I live my dream | Когда я буду жить в своей мечте. |
| - | - |
| When I live my dream, | Когда я буду жить в своей мечте, |
| I'll forgive the things you've told me | Я прощу все, что ты говорила мне, |
| And the empty man you left behind | Прощу пустого человека, с которым ты раньше была. |
| It's a broken heart that dreams, | Мечтают лишь разбитые сердца, |
| It's a broken heart you left me | А ты оставила мое сердце разбитым... |
| Only love can live in my dream | Только любовь может жить в моей мечте. |
| - | - |
| I'll wish, and the thunder clouds will vanish | Лишь я пожелаю — грозовые тучи разбегутся, |
| Wish, and the storm will fade away | Пожелаю — и утихнет буря, |
| Wish again, and you will stand before me | Пожелаю снова — и передо мной явишься ты, |
| While the sky will paint an overture | Пока небо будет рисовать увертюру, |
| And trees will play the rhythm of my dream | А деревья будут играть мотив моей мечты. |
| - | - |
| When I live my dream, | Когда я буду жить в своей мечте, |
| Please be there to meet me | Пожалуйста, приди ко мне на встречу, |
| Let me be the one to understand | Позволь мне быть тем, кто тебя поймет. |
| When I live my dream, | Когда я буду жить в своей мечте, |
| I'll forget the hurt you gave me | Я забуду боль, которую ты мне причинила, |
| Then we can live in our new land | И мы сможем жить в нашей новой стране. |
| - | - |
| Till the day my dream | А пока не наступил тот день, |
| Cascades around me | Когда каскадом моя мечта ниспадет на меня, |
| I'm content to let you pass me by | Я согласен, чтобы ты проходила мимо. |
| Till that day, | Пока не настанет тот день, |
| You'll run to many other men | Ты еще встретишь много других мужчин, |
| But let them know it's just for now | Но пусть они знают, что это лишь пока. |
| Tell them that i've got a dream | Скажи им, что у меня есть мечта, |
| And tell them you're the starring role | И скажи им, что ты — ее главная героиня, |
| Tell them I'm a dreaming kind of guy | Скажи им, что я — мечтатель, |
| And I'm going to make my dream | И я осуществлю свою мечту. |
| Tell them I will live my dream | Скажи им, что я буду жить в своей мечте, |
| Tell them they can laugh at me | Скажи им, что они могут смеяться надо мной, |
| But don't forget your date with me | Но не забудь, что у нас с тобой назначена встреча, |
| When I live my dream | Когда я буду жить в своей мечте. |
| - | - |