| Strikes the bell for 5 o’clock, Uncle Arthur closes shop
| Бьет в колокол на 5 часов, дядя Артур закрывает магазин
|
| Screws the tops on all the bottles, turns the lights out, locks it up
| Завинчивает крышки на всех бутылках, выключает свет, запирает его
|
| Climbs across his bike and he’s away
| Перелезает через свой велосипед, и он далеко
|
| Cycles past the gasworks, past the river, down the high street
| Проезжает мимо газового завода, мимо реки, по главной улице
|
| Back to mother, it’s another empty day
| Назад к матери, это еще один пустой день
|
| Uncle Arthur likes his mommy
| Дядя Артур любит свою мамочку
|
| Uncle Arthur still reads comics
| Дядя Артур до сих пор читает комиксы
|
| Uncle Arthur follows Batman
| Дядя Артур следует за Бэтменом
|
| Round and round the rumours fly, how he ran away from Mum
| Кругом ходят слухи, как он сбежал от мамы
|
| On his 32nd birthday, told her that he’d found a chum Mother cried and raved
| В свой 32-й день рождения сказал ей, что нашел приятеля Мать плакала и бредила
|
| and yelled and fussed
| и кричал и суетился
|
| Arthur left her no illusion, brought the girl round, save confusion
| Артур не оставил ей иллюзий, привел девушку в чувство, кроме путаницы
|
| Sally was the real thing, not just lust
| Салли была настоящей вещью, а не просто похотью
|
| Uncle Arthur vanished quickly
| Дядя Артур исчез быстро
|
| Uncle Arthur and his new bride
| Дядя Артур и его новая невеста
|
| Uncle Arthur follows Sally
| Дядя Артур следует за Салли
|
| Round and round goes Arthur’s head, hasn’t eaten well for days
| Голова Артура кружится и кружится, он уже несколько дней плохо ест.
|
| Little Sally may be lovely, but cooking leaves her in a maze
| Маленькая Салли может быть прекрасной, но готовка оставляет ее в лабиринте
|
| Uncle Arthur packed his bags and fled
| Дядя Артур собрал чемоданы и сбежал
|
| Back to mother, all’s forgiven, serving in the family shop
| Назад к маме, все прощено, обслуживаю в семейном магазине
|
| He gets his pocket money, he’s well fed
| Он получает свои карманные деньги, он сыт
|
| Uncle Arthur past the gasworks
| Дядя Артур мимо газового завода
|
| Uncle Arthur past the river
| Дядя Артур за рекой
|
| Uncle Arthur down the high street
| Дядя Артур по главной улице
|
| Uncle Arthur follows mother | Дядя Артур следует за матерью |