Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Width Of A Circle, исполнителя - David Bowie. Песня из альбома Metrobolist (aka The Man Who Sold The World), в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 05.11.2020
Лейбл звукозаписи: Under exclusive licence to Parlophone
Язык песни: Английский
The Width Of A Circle(оригинал) |
In the corner of the morning in the past |
I would sit and blame the master first and last |
All the roads were straight and narrow |
And the prayers were small and yellow |
And the rumour spread that I was aging fast |
Then I ran across a monster who was sleeping by a tree. |
And I looked and frowned and the monster was me Well, I said hello and I said hello |
And I asked «Why not?"and I replied «I don’t know» |
So we asked a simple black bird, who was happy as can be And he laughed insane and quipped «KAHLIL GIBRAN» |
So I cried for all the others till the day was nearly through |
For I realized that God’s a young man too |
So I said «So long"and I waved «Bye-bye» |
And I smashed my soul and traded my mind |
Got laid by a young bordello |
I was vaguely half asleep |
For which my reputation swept back home in drag |
And the moral of this magic spell |
Negotiates my hide |
When God did take my logic for a ride |
(Riding along) |
He swallowed his pride and puckered his lips |
And showed me the leather belt round his hips |
My knees were shaking my cheeks aflame |
He said «You'll never go down to the Gods again» |
(Turn around, go back!) |
He struck the ground a cavern appeared |
And I smelt the burning pit of fear |
We crashed a thousand yards below |
I said «Do it again, do it again» |
(Turn around, go back!) |
His nebulous body swayed above |
His tongue swollen with devil’s love |
The snake and I, a venom high |
I said «Do it again, do it again» |
(Turn around, go back!) |
Breathe, breathe, breathe deeply |
And I was seething, breathing deeply |
Spitting sentry, horned and tailed |
Waiting for you |
(перевод) |
В углу утра в прошлом |
Я бы сидел и винил мастера в первую и последнюю очередь |
Все дороги были прямыми и узкими |
И молитвы были маленькими и желтыми |
И распространился слух, что я быстро старею |
Затем я наткнулся на монстра, который спал под деревом. |
И я посмотрел и нахмурился, и монстр был мной Ну, я поздоровался, и я поздоровался |
А я спросила "Почему бы и нет?" и я ответила "Не знаю" |
Поэтому мы спросили у простой черной птицы, которая была счастлива настолько, насколько это возможно, И он безумно засмеялся и пошутил: «КАЛИЛ ДЖИБРАН» |
Так что я плакал за всех остальных, пока день не закончился |
Ибо я понял, что Бог тоже молодой человек |
Поэтому я сказал «До свидания» и помахал рукой «До свидания» |
И я разбил свою душу и обменял свой разум |
Потрахался с молодым борделем |
Я был смутно полусонным |
За что моя репутация унеслась домой в бремени |
И мораль этого волшебного заклинания |
Договаривается о моей шкуре |
Когда Бог взял мою логику на прогулку |
(Катаясь) |
Он проглотил свою гордость и сморщил губы |
И показал мне кожаный ремень на бедрах |
Мои колени трясли мои щеки в огне |
Он сказал: «Ты больше никогда не спустишься к богам». |
(Повернись, иди назад!) |
Он ударил по земле, появилась пещера |
И я почувствовал запах горящей ямы страха |
Мы разбились на тысячу ярдов ниже |
Я сказал: «Сделай это снова, сделай это снова» |
(Повернись, иди назад!) |
Его туманное тело качнулось выше |
Его язык опух от дьявольской любви |
Змея и я, высокий яд |
Я сказал: «Сделай это снова, сделай это снова» |
(Повернись, иди назад!) |
Дышите, дышите, дышите глубоко |
И я бурлил, глубоко дыша |
Плюющий часовой, рогатый и хвостатый |
Ждем Вас |