| All of my life I’ve tried so hard
| Всю свою жизнь я так старался
|
| Doing my best with what I have
| Делаю все возможное с тем, что у меня есть
|
| Nothing much happened all the same
| Ничего особенного не произошло все равно
|
| Something about me stood apart
| Что-то во мне выделялось
|
| A whisper of hope that seemed to fail
| Шепот надежды, которая, казалось, не сбылась
|
| Maybe I’m born right out of my time
| Может быть, я родился прямо из своего времени
|
| Breaking my life in two
| Разбивая мою жизнь на две части
|
| Throw me tomorrow
| Брось мне завтра
|
| Now that I’ve really got a chance
| Теперь, когда у меня действительно есть шанс
|
| Throw me tomorrow
| Брось мне завтра
|
| Everything’s falling into place
| Все становится на свои места
|
| Throw me tomorrow
| Брось мне завтра
|
| Seeing my past to let it go
| Увидеть свое прошлое, чтобы отпустить его.
|
| Throw me tomorrow
| Брось мне завтра
|
| Only for you I don’t regret
| Только для тебя я не жалею
|
| That I was Thursday’s child
| Что я ребенок четверга
|
| Monday, Tuesday, Wednesday born I was
| Понедельник, вторник, среда родился я был
|
| Thirsday’s child
| ребенок третьего дня
|
| Sometimes I cried my heart to sleep
| Иногда я плакал сердцем, чтобы уснуть
|
| Shuffling days and lonesome nights
| Перетасовка дней и одиноких ночей
|
| Sometimes my courage fell to my feet
| Иногда мое мужество падало на ноги
|
| Lucky old sun is in my sky
| Счастливое старое солнце в моем небе
|
| Nothing prepared me for your smile
| Ничто не подготовило меня к твоей улыбке
|
| Lighting the darkness of my soul
| Освещая тьму моей души
|
| Innocence in your arms
| Невинность в твоих руках
|
| Monday’s child is full of grace
| Ребенок понедельника полон благодати
|
| Tuesday’s child is fair of face
| Ребенок вторника красив лицом
|
| Wednesday’s child has far to go
| Ребенку среды далеко идти
|
| Thursday’s child is filled with woe
| Ребенок четверга наполнен горем
|
| Friday’s child has to work for a living
| Пятничный ребенок должен зарабатывать на жизнь
|
| Saturday’s child is loving and giving
| Субботний ребенок любит и отдает
|
| And Sunday’s child is the gentliest heart
| И ребенок воскресенья - самое нежное сердце
|
| And those kids never part | И эти дети никогда не расстаются |