Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Motel, исполнителя - David Bowie. Песня из альбома 1. Outside (The Nathan Adler Diaries: A Hyper Cycle), в жанре Поп
Дата выпуска: 17.07.2000
Лейбл звукозаписи: Iso, Parlophone
Язык песни: Английский
The Motel(оригинал) | Мотель(перевод на русский) |
For we're living | Потому что мы живём |
in a safety zone | В зоне безопасности. |
Don't be holding back from me | Не закрывайся от меня. |
We're living from hour to hour down here | Мы живём здесь час от часу, |
And we'll take it when we can | И мы возьмём своё, когда сможем. |
It's a kind of living which recognises | Это такая жизнь, которая осознаёт |
The death of the odourless man | Смерть человека без запаха, |
When nothing is vanity nothing's too slow | Когда всё ни слишком спешно, ни слишком медленно. |
It's not Eden but it's no sham | Это не Рай, но и не фальшь. |
- | - |
There is no hell | Здесь нет ада, |
There is no shame | Здесь нет стыда, |
There is no hell | Здесь нет ада, |
Like an old hell | Как тот, старый ад. |
There is no hell | Здесь нет ада, |
And it's lights up, boys | И огни горят, парни, |
Lights up boys | Огни горят, парни. |
- | - |
Explosion falls upon deaf ears | Взрыв обрушивается на оглохшие уши, |
While we're swimming in a sea of sham | Пока мы купаемся в мире фальши, |
Living in the shadow of vanity | Живя во мраке тщеславия. |
A complex fashion for a simple man | Сложная мода для простого человека. |
- | - |
And there is no hell | Здесь нет ада, |
And there is no shame | Здесь нет стыда, |
And there is no hell | Здесь нет ада, |
Like an old hell | Как тот, старый ад. |
There is no hell | Здесь нет ада. |
- | - |
And the silence flies | Тишина уходит |
on its brief flight | В свой короткий полёт. |
A razor sharp crap shoot affair | Острое лезвие, опасное дело, |
And we light up our lives | И мы зажигаем свои жизни, |
And there's no more of me exploding you | И я больше не взрываю тебя. |
Re-exposing you | Я вновь разоблачаю тебя, |
Like everybody do | Как и все. |
Re-exploding you | Я вновь разоблачаю тебя. |
I don't know what to use | Я не знаю, что делать, |
Make somebody move | Чтобы заставить кого-то шевелиться. |
Me exploding | Я взрываю, |
Me exploding you | Я взрываю тебя. |
The Motel(оригинал) |
For we’re living in a safety zone |
Don’t be holding back from me We’re living from hour to hour down here |
And we’ll take it when we can |
It’s a kind of living which recognizes |
The death of the odourless man |
When nothing is vanity nothing’s too slow |
It’s not Eden but it’s no sham |
There is no hell |
There is no shame |
There is no hell |
Like an old hell |
There is no hell |
And it’s lights up, boys |
Lights up boys |
Explosion falls upon deaf ears |
While we’re swimming in a sea of sham |
Living in the shadow of vanity |
A complex fashion for a simple man |
And there is no hell |
And there is no shame |
And there is no hell |
Like an old hell |
There is no hell |
And the sirens flies on their’s breif flight |
The razor sharp rapture affair |
And we light up our life |
And there’s no one that beeing exploating you |
Re exploating you |
Like everybody do Re exploating you |
And I don’t know what to use |
Makes somebody blue |
Me exploating me exploating you |
Мотель(перевод) |
Потому что мы живем в безопасной зоне |
Не сдерживайся от меня Мы живем здесь час за часом |
И мы возьмем его, когда сможем |
Это вид жизни, который признает |
Смерть человека без запаха |
Когда ничто не суета, ничто не слишком медленно |
Это не Эдем, но это не притворство |
Ада нет |
Нет стыда |
Ада нет |
Как старый ад |
Ада нет |
И это загорается, мальчики |
Загорается, мальчики |
Взрыв падает на глухие уши |
Пока мы плаваем в море обмана |
Жизнь в тени тщеславия |
Сложная мода для простого мужчины |
И нет ада |
И нет стыда |
И нет ада |
Как старый ад |
Ада нет |
И сирены летят в свой краткий полет |
Острое как бритва дело восторга |
И мы освещаем нашу жизнь |
И нет никого, кто тебя эксплуатирует |
повторно исследуя вас |
Как и все, повторно исследуя вас |
И я не знаю, что использовать |
Делает кого-то синим |
Я исследую тебя |