| Between the dead ring ash of extreme defense
| Между мертвым кольцом пепла экстремальной защиты
|
| The lonely groups of company boys
| Одинокие группы мальчиков компании
|
| Snapping pictures of scrawny limbs and toothy grins
| Делаем снимки тощих конечностей и зубастых ухмылок
|
| These are children riding naked on their tourist pals
| Это дети, катающиеся голышом на своих приятелях-туристах.
|
| While the hollows that pass for eyes swell from withdrawal
| В то время как впадины, которые выдают за глаза, набухают от ухода
|
| And he lies on a mattress in a rat infested room
| И он лежит на матрасе в комнате, кишащей крысами
|
| Talking 'bout his family and the cold back home
| Говоря о своей семье и холоде дома
|
| Between the dull cold eyes and the mind unstable
| Между тусклыми холодными глазами и неустойчивым разумом
|
| Noone over here reads the papers pal
| Никто здесь не читает газеты, приятель
|
| 'Tween the dull cold eyes and the mind unstable
| «Между тусклыми холодными глазами и неустойчивым умом
|
| He’s a clean trick and he’s shopping for girls
| Он чистый трюк, и он делает покупки для девочек
|
| A small black someone jumps over the crazy white guard
| Маленький черный кто-то перепрыгивает сумасшедшего белого охранника
|
| Cranking up the volume of a Michael Jackson song
| Увеличение громкости песни Майкла Джексона
|
| Between the dull cold eyes and the mind unstable
| Между тусклыми холодными глазами и неустойчивым разумом
|
| Noone over here reads the papers pal
| Никто здесь не читает газеты, приятель
|
| 'Tween the dull cold eyes and the mind unstable
| «Между тусклыми холодными глазами и неустойчивым умом
|
| He’s a clean trick and he’s shopping for girls
| Он чистый трюк, и он делает покупки для девочек
|
| Where the frangipani scents the air
| Где франжипани пахнет воздухом
|
| She mouths a word that breaks his stare
| Она произносит слово, которое ломает его взгляд
|
| He grunts his reply in a garrulous croak
| Он хмыкает в ответ болтливым хрипом
|
| «That's a mighty big word for a nine year old»
| «Это очень громкое слово для девятилетнего ребенка»
|
| Between the dull cold eyes and the mind unstable
| Между тусклыми холодными глазами и неустойчивым разумом
|
| Noone over here reads the papers pal
| Никто здесь не читает газеты, приятель
|
| 'Tween the dull cold eyes and the mind unstable
| «Между тусклыми холодными глазами и неустойчивым умом
|
| He’s a squeaky clean trick and he’s shopping for girls
| Он кристально чистый трюк, и он делает покупки для девочек
|
| Shopping for girls, shopping for girls
| Шоппинг для девушек, шопинг для девушек
|
| You gaze down into her eyes for a million miles
| Ты смотришь ей в глаза на миллион миль
|
| You wanna give her a name and a clean rag doll | Ты хочешь дать ей имя и чистую тряпичную куклу |