| I feel a little roughed up, feel a bit frightened
| Я чувствую себя немного взволнованным, чувствую себя немного напуганным
|
| Nearly pin it down some time
| Почти приколоть его некоторое время
|
| Red sail action, wake up in the wrong town
| Красный парус, проснись не в том городе
|
| Boy, I really get around
| Мальчик, я действительно обойти
|
| Thunder ocean, thunder ocean
| Громовой океан, громовой океан
|
| Red sails take me, make me sail along
| Красные паруса берут меня, заставляют плыть
|
| Red sails, and a mast so tall
| Красные паруса и такая высокая мачта
|
| Red sails, red sails
| Красные паруса, красные паруса
|
| Do you remember, we another person
| Ты помнишь, мы другой человек
|
| Green and black and red and so scared
| Зеленый, черный, красный и такой напуганный
|
| Graffiti on the wall keep us all in tune
| Граффити на стене держат нас всех в тонусе
|
| Bringing us all back home
| Возвращает нас всех домой
|
| Red sails, thunder ocean
| Красные паруса, громовой океан
|
| Red sails, sailor can’t dance like you
| Красные паруса, матрос не может танцевать, как ты
|
| Red sail, red sail action
| Красный парус, действие красного паруса
|
| Red sail, some reaction
| Красный парус, некоторая реакция
|
| Action boy seen living under neon
| Боевой мальчик живет под неоном
|
| Struggle with a foreign tongue
| Борьба с иностранным языком
|
| Red sails make him strong
| Красные паруса делают его сильным
|
| Action make him sail along
| Действие заставляет его плыть
|
| Life stands still and stares
| Жизнь стоит на месте и смотрит
|
| The hinterland, the hinterland
| Внутренние районы, внутренние районы
|
| We’re going to sail to the hinterland
| Мы собираемся плыть вглубь страны
|
| And it’s far far, far far far, far far far away
| И это далеко-далеко, далеко-далеко, далеко-далеко
|
| Its a far far, far far far, fa da, da da da
| Это далеко-далеко, далеко-далеко, фа-да, да-да-да
|
| Oooooooh | Ооооооо |