| In the port of amsterdam
| В порту Амстердама
|
| Theres a sailor who sings
| Есть моряк, который поет
|
| Of the dreams that he brings
| Из снов, которые он приносит
|
| From the wide open sea
| Из широкого открытого моря
|
| In the port of amsterdam
| В порту Амстердама
|
| Theres a sailor who sleeps
| Есть моряк, который спит
|
| While the river bank weeps
| Пока берег реки плачет
|
| To the old willow tree
| К старой иве
|
| In the port of amsterdam
| В порту Амстердама
|
| Theres a sailor who dies
| Там моряк, который умирает
|
| Full of beer, full of cries
| Полный пива, полный криков
|
| In a drunken town fight
| В пьяном городском бою
|
| In the port of amsterdam
| В порту Амстердама
|
| Theres a sailor whos born
| Есть матрос, который родился
|
| On a hot muggy morn
| Жарким душным утром
|
| By the dawns early light
| На рассвете ранним светом
|
| In the port of amsterdam
| В порту Амстердама
|
| Where the sailors all meet
| Где все моряки встречаются
|
| Theres a sailor who eats
| Есть моряк, который ест
|
| Only fish heads and tails
| Только рыбьи головы и хвосты
|
| And hell show you his teeth
| И ад покажет тебе свои зубы
|
| That have rotted too soon
| Которые сгнили слишком рано
|
| That can haul up the sails
| Это может поднять паруса
|
| That can swallow the moon
| Это может проглотить луну
|
| And he yells to the cook
| И он кричит повару
|
| With his arms open wide
| С широко открытыми руками
|
| «hey, bring me more fish
| «Эй, принеси мне больше рыбы
|
| Throw it down by my side»
| Брось его рядом со мной»
|
| And he wants so to belch
| А он так хочет отрыгнуть
|
| But hes too full to try
| Но он слишком полон, чтобы попробовать
|
| So he stands up and laughs
| Так что он встает и смеется
|
| And he zips up his fly
| И он застегивает ширинку
|
| In the port of amsterdam
| В порту Амстердама
|
| You can see sailors dance
| Вы можете увидеть танец моряков
|
| Paunches bursting their pants
| Брюшки рвут штаны
|
| Grinding women to porch
| Загоняет женщин на крыльцо
|
| Theyve forgotten the tune
| Они забыли мелодию
|
| That their whiskey voice croaked
| Что их голос виски прохрипел
|
| Splitting the night
| Разделение ночи
|
| With the roar of their jokes
| С ревом их шуток
|
| And they turn and they dance
| И они поворачиваются, и они танцуют
|
| And they laugh and they lust
| И они смеются, и они жаждут
|
| Till the rancid sound of the accordion bursts
| Пока не лопнет прогорклый звук аккордеона
|
| And then out of the night
| А потом из ночи
|
| With their pride in their pants
| С гордостью в штанах
|
| And the sluts that they tow
| И шлюхи, которых они буксируют
|
| Underneath the street lamps
| Под уличными фонарями
|
| In the port of amsterdam
| В порту Амстердама
|
| Theres a sailor who drinks
| Есть моряк, который пьет
|
| And he drinks and he drinks
| И он пьет, и он пьет
|
| And he drinks once again
| И он снова пьет
|
| Hell drink to the health
| Адский напиток за здоровье
|
| Of the whores of amsterdam
| О шлюхах Амстердама
|
| Whove given their bodies
| Кто дал свои тела
|
| To a thousand other men
| Тысячи других мужчин
|
| Yeah, theyve bargained their virtue
| Да, они торговались своей добродетелью
|
| Their goodness all gone
| Их доброта ушла
|
| For a few dirty coins
| За несколько грязных монет
|
| Well he just cant go on Throws his nose to the sky
| Ну, он просто не может продолжать, бросает нос в небо
|
| And he aims it up above
| И он направляет его выше
|
| And he pisses like I cry
| И он писает, как я плачу
|
| On the unfaithful love
| О неверной любви
|
| In the port of amsterdam
| В порту Амстердама
|
| In the port of amsterdam | В порту Амстердама |