| Nature Boy (оригинал) | Дитя природы (перевод) |
|---|---|
| There was a boy | Жил-был один парень, |
| A very strange enchanted boy | Очень странный, зачарованный парень. |
| They say he wandered very far, very far | Говорят, он скитался далеко-далеко, |
| Over land and sea | За морями, за долами, |
| A little shy and sad of eye | Немного застенчивый и с грустью в глазах, |
| But very wise was he | Но был он очень мудр. |
| And then one day | И вот однажды, |
| One magic day he passed my way | В один волшебный день, он явился на моем пути, |
| And while we spoke of many things | И когда мы болтали о куче вещей, |
| Fools and kings | О дураках и королях, |
| This he said to me | Он вдруг сказал мне: |
| ‘The greatest thing you'll ever learn | "Величайшая вещь, какую только можно знать, |
| Is just to love and be loved in return!' | Заключается в том, что надо любить и быть любимым". |
