| The Children of the summer’s end
| Дети конца лета
|
| Gathered in the dampened grass,
| Собравшись в сырой траве,
|
| We played Our songs and felt the London sky
| Мы играли Наши песни и чувствовали лондонское небо
|
| Resting on our hands.
| Отдыхаем на наших руках.
|
| It was God’s lang.
| Это был Божий язык.
|
| It was ragged and naive.
| Это было грубо и наивно.
|
| It was Heaven.
| Это были Небеса.
|
| Touch, We touched the very soul
| Прикоснись, Мы коснулись самой души
|
| Of holding and and every life.
| Холдинга и каждой жизни.
|
| We claimed the very source of joy ran through.
| Мы заявляли, что прорвался сам источник радости.
|
| It didn’t, but it seemed that way.
| Это не так, но так казалось.
|
| I kissed a lot of people that day.
| В тот день я целовал многих людей.
|
| Oh, to capture just one drop of all the ecstasy that
| О, поймать хотя бы одну каплю всего экстаза, который
|
| swept that afternoon,
| прокатился в тот день,
|
| To paint that love upon a white balloon,
| Чтобы нарисовать эту любовь на белом шаре,
|
| And fly it from the topest top of all the tops that
| И взлететь с самой высокой вершины всех вершин, которые
|
| man has pushed beyond his brain.
| человек вышел за пределы своего мозга.
|
| Satori must be something just the same.
| Сатори должно быть чем-то точно таким же.
|
| We scanned the skies with rainbow eyes and saw
| Мы сканировали небо радужными глазами и увидели
|
| machines of every shape and size.
| машины любой формы и размера.
|
| We talked with tall Venusians passing through.
| Мы разговаривали с проходившими высокими венерианцами.
|
| And Peter tried to climb aboard but the Captain
| И Питер попытался взобраться на борт, но капитан
|
| shook his head
| покачал головой
|
| And away they soared,
| И они взлетели,
|
| Climbing through the ivory vibrant cloud.
| Восхождение через яркое облако цвета слоновой кости.
|
| Someone passed some bliss among the crowd.
| Кто-то передал какое-то блаженство среди толпы.
|
| And We walked back to the road, unchained.
| И Мы пошли назад к дороге, освобожденные.
|
| «The Sun Machine is Coming Down,
| «Солнечная машина спускается,
|
| and We’re Gonna
| и мы собираемся
|
| Have a Party.»
| Устроить вечеринку."
|
| «The Sun Machine is Coming Down,
| «Солнечная машина спускается,
|
| and We’re Gonna
| и мы собираемся
|
| Have a Party.»
| Устроить вечеринку."
|
| «The Sun Machine is Coming Down,
| «Солнечная машина спускается,
|
| and We’re Gonna
| и мы собираемся
|
| Have a Party.»
| Устроить вечеринку."
|
| «The Sun Machine is Coming Down,
| «Солнечная машина спускается,
|
| and We’re Gonna
| и мы собираемся
|
| Have a Party.»
| Устроить вечеринку."
|
| «The Sun Machine is Coming Down,
| «Солнечная машина спускается,
|
| and We’re Gonna
| и мы собираемся
|
| Have a Party.» | Устроить вечеринку." |