| And as the sparrow sings
| И как воробей поет
|
| Dawn chorus for
| Рассветный хор для
|
| Someone else to hear
| Кто-то еще, чтобы услышать
|
| The thinker sits alone, growing older
| Мыслитель сидит один, стареет
|
| And so bitter
| И так горько
|
| She gave them life
| Она дала им жизнь
|
| She gave them all
| Она дала им все
|
| They drained her very soul dry
| Они истощили ее душу
|
| Dry, dry
| Сухой, сухой
|
| Hey hey hey, bitter girl
| Эй, эй, горькая девочка
|
| We’re out to sitting here digging you
| Мы собираемся сидеть здесь и копать вас
|
| We flew done here just to figure you
| Мы прилетели сюда, чтобы понять тебя
|
| It’s easy
| Это просто
|
| Don’t be so bitter
| Не будь таким горьким
|
| Oh oh oh, crazy girl
| О, о, сумасшедшая девчонка
|
| You gave too much and you got nothing
| Ты дал слишком много и ничего не получил
|
| Too many problems and not one thing
| Слишком много проблем и не одна вещь
|
| In return
| Взамен
|
| Left high and dry, oh
| Остался высоким и сухим, о
|
| And as the sun rise stream
| И как поток восхода солнца
|
| Flickers on
| Мигает
|
| She finds lavender
| Она находит лаванду
|
| To hide the beckoning of hatred
| Чтобы скрыть манящую ненависть
|
| Oh, what rise, baby skin
| О, какой подъем, детская кожа
|
| Throws back her head to scream her sides
| Запрокидывает голову, чтобы кричать боками
|
| The woodland shades its eyes
| Лес затеняет глаза
|
| To such a strange event
| К такому странному событию
|
| Hey hey hey, bitter girl
| Эй, эй, горькая девочка
|
| We’re not just sitting here digging you
| Мы не просто сидим здесь и копаем тебя
|
| We flew done here just to figure you
| Мы прилетели сюда, чтобы понять тебя
|
| It’s tragic
| Это трагично
|
| You seem to lose
| Вы, кажется, теряете
|
| Oh oh oh, crazy girl
| О, о, сумасшедшая девчонка
|
| Don’t throw your heart to the prowling moon
| Не бросайте свое сердце на бродячую луну
|
| Don’t wait too long for the prowling moon
| Не жди слишком долго блуждающей луны
|
| Why do you stay here for so long
| Почему ты остаешься здесь так долго?
|
| Here comes the David in your eyes
| А вот и Давид в твоих глазах
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| Here comes the David in your eyes
| А вот и Давид в твоих глазах
|
| To the sun, to the sun
| К солнцу, к солнцу
|
| Here comes the David in your eyes
| А вот и Давид в твоих глазах
|
| To the sun, to the sun | К солнцу, к солнцу |