| It’s a God awful small affair
| Это ужасное маленькое дело
|
| To the girl with the mousey hair
| Девушке с мышиными волосами
|
| But her Mother is yelling, «No!»
| Но ее Мать кричит: «Нет!»
|
| And her father has told her to go
| И ее отец сказал ей идти
|
| But her friend is no where to be seen.
| Но ее подруги нигде не видно.
|
| AS she walks through her sunken dream
| КАК она идет через свой затонувший сон
|
| To the seats with the clearest view
| К местам с самым четким обзором
|
| And she’s hooked to the silver screen
| И она подсела на серебряный экран
|
| But the film is sadd’ning bore
| Но фильм грустно-скучный
|
| For she’s lived it ten times or more.
| Потому что она пережила это десять раз или больше.
|
| She could spit in the eyes of fools
| Она могла плюнуть в глаза дуракам
|
| As they ask her to focus on
| Когда они просят ее сосредоточиться на
|
| Sailors
| Моряки
|
| Fighting in the dance hall.
| Драка в танцевальном зале.
|
| Oh man!
| О чувак!
|
| Look at those cavemen go.
| Посмотрите, как идут эти пещерные люди.
|
| It’s the freakiest show.
| Это наикрутейшее шоу.
|
| Take a look at the lawman
| Взгляните на законника
|
| Beating up the wrong guy.
| Избиение не того парня.
|
| Oh man!
| О чувак!
|
| Wonder if he’ll ever know
| Интересно, узнает ли он когда-нибудь
|
| He’s in the best selling show.
| Он участвует в самом продаваемом шоу.
|
| Is there Life On Mars?
| Есть ли жизнь на Марсе?
|
| It’s on America’s tortured brow
| Это на измученном челе Америки
|
| That Mickey Mouse has grown up a cow.
| Тот Микки Маус вырос коровой.
|
| Now the workers have struck for fame
| Теперь рабочие ударили по славе
|
| 'Cause Lennon’s on sale again.
| Потому что Леннон снова в продаже.
|
| See the mice in their million hordes
| Посмотрите на мышей в их миллионах орд
|
| From Ibeza to the Norfolk Broads.
| От Ибезы до Норфолк-Бродс.
|
| Rule Britannia is out of bounds
| Правило Британия вне правил
|
| To my mother, my dog, and clowns
| Моей маме, моей собаке и клоунам
|
| But the film is a sadd’ning bore
| Но фильм - грустная скука
|
| 'Cause I wrote it ten times or more.
| Потому что я написал это десять раз или больше.
|
| It’s about to be writ again
| Это будет написано снова
|
| As I ask you to focus on
| Поскольку я прошу вас сосредоточиться на
|
| Sailors
| Моряки
|
| Fighting in the dance hall.
| Драка в танцевальном зале.
|
| Oh man!
| О чувак!
|
| Look at those cavemen go.
| Посмотрите, как идут эти пещерные люди.
|
| It’s the freakiest show.
| Это наикрутейшее шоу.
|
| Take a look at the lawman
| Взгляните на законника
|
| Beating up the wrong guy.
| Избиение не того парня.
|
| Oh man!
| О чувак!
|
| Wonder if he’ll ever know
| Интересно, узнает ли он когда-нибудь
|
| He’s in the best selling show.
| Он участвует в самом продаваемом шоу.
|
| Is there life on Mars | Есть ли жизнь на Марсе |