| Baby Grace is the victim | Малышка Грейс — жертва. |
| She was 14 years of age | Ей было 14 лет, |
| And the wheels are turning, turning | И колёса все крутятся и крутятся, |
| For the finger points at me | Потому что палец указывает на меня. |
| All's well | Все хорошо, |
| But I have not been to Oxford Town | Но я не был в Оксфорде. |
| All's well | Все хорошо, |
| No I have not been to Oxford Town | Но я не был в Оксфорде. |
| - | - |
| Toll the bell | Звони в колокол, |
| Pay the private eye | Плати частному сыщику. |
| All's well | Все хорошо. |
| 20th century dies | XX век умирает. |
| - | - |
| And the prison priests are decent | Тюремные священники благопристойны, |
| My attorney seems sincere | Мой адвокат кажется искренним. |
| I fear my days are numbered | Я боюсь, что мои дни сочтены. |
| Lord get me out of here | Боже, вытащи меня отсюда! |
| All's well | Все хорошо, |
| But I have not been to Oxford Town | Но я не был в Оксфорде. |
| All's well | Все хорошо, |
| But I have not been to Oxford Town | Но я не был в Оксфорде. |
| - | - |
| This is your shadow on my wall | Это твоя тень на моей стене, |
| This is my flesh and blood | Это мои плоть и кровь. |
| This is what I could've been | Это то, чем я мог бы быть. |
| - | - |
| And the wheels are turning and turning | Колёса все крутятся и крутятся, |
| As the 20th century dies | Пока XX век умирает. |
| - | - |
| If I had not ripped the fabric | Если бы я не разрывал ткань, |
| If time had not stood still | Если бы время не остановилось, |
| If I had not met Ramona | Если бы я не встречался с Рамоной, |
| If I'd only paid my bill | Если бы я только заплатил по счёту... |
| All's well | Всё хорошо, |
| But I have not been to Oxford Town | Но я не был в Оксфорде. |
| All's well | Всё хорошо, |
| But I have not been to Oxford Town | Но я не был в Оксфорде. |
| - | - |
| This is my bunk with two sheets | Это моя койка с двумя простынями, |
| This is my food though foul | Это моя еда, хоть и испачканная. |
| This is what I could have been | Это то, чем я мог бы быть. |