| Hold me tight | Держи меня крепче, |
| Keep me cool | Не позволяй мне распаляться, |
| Going mad | Я схожу с ума, |
| Don't know what to do | Я не знаю, что делать. |
| | |
| Do I need a friend? | Нужна ли мне дружеская помощь? |
| Well I need one now | Да, она мне сейчас нужна. |
| | |
| All the days of my life | Всеми днями своей жизни, |
| All the days of my life | Всеми днями своей жизни, |
| All the days I owe you | Всеми ее днями я обязан тебе. |
| | |
| All I've done | Всего, чего я добился, |
| I've done for me | Я добился для себя, |
| All you gave | А все, что ты мне отдала, |
| You gave for free | Ты отдала безвозмездно, |
| I gave nothing in return | Я ничего не дал взамен, |
| And there's little left of me | И от меня осталось уже немного. |
| | |
| All the days of my life | Всеми днями своей жизни, |
| All the days of my life | Всеми днями своей жизни, |
| All the days I owe you | Всеми ее днями я обязан тебе. |
| | |
| In redeyed pain I'm knocking on your door again | Ослепляемый болью, я снова стучу к тебе в дверь, |
| My crazy brain in tangles | Мой сумасшедший мозг совсем запутан, |
| Pleading for your gentle voice | Он жаждет услышать твой ласковый голос, |
| Those storms keep pounding through my feeble heart | Бури продолжают колотить мое слабое сердце, |
| I'll pray you sooth my sorry soul | Умоляю тебя, успокой мою несчастную душу. |
| | |
| All the days of my life | Всеми днями своей жизни, |
| (All the days of my life) | , |
| All the days of my life | Всеми днями своей жизни, |
| (All the days of my life) | , |
| All the days I owe you | Всеми ее днями я обязан тебе. |
| | |
| All the days of my life | Всеми днями своей жизни, |
| (All the days of my life) | , |
| All the days of my life | Всеми днями своей жизни, |
| (All the days of my life) | , |
| All the days I owe you | Всеми ее днями я обязан тебе. |
| | |