| Oh you, you walk on past
| О, ты, ты идешь мимо
|
| Your lips cut a smile on your face
| Твои губы вырезали улыбку на твоем лице
|
| (Your scalding face)
| (Твое обжигающее лицо)
|
| To the cage, to the cage
| В клетку, в клетку
|
| She was a beauty in a cage
| Она была красавицей в клетке
|
| It’s too, too high a price
| Это слишком, слишком высокая цена
|
| To drink rotting wine from your hands
| Пить гнилое вино из твоих рук
|
| (Your fearful hands)
| (Ваши страшные руки)
|
| Get me to the doctor’s, I’ve been told
| Отведи меня к врачу, мне сказали
|
| Someone’s back in town, the chips are down
| Кто-то вернулся в город, фишки упали
|
| I just cut and blackout
| Я просто вырезаю и затемняю
|
| I’m under Japanese influence and my honour’s at stake
| Я нахожусь под японским влиянием, и на карту поставлена моя честь
|
| The weather’s grim, ice on the cages
| Погода мрачная, лед на клетках
|
| Me, I’m Robin Hood, and I puff on my cigarette
| Я, я Робин Гуд, и я затягиваюсь сигаретой
|
| Panthers are steaming, stalking, screaming
| Пантеры дымятся, преследуют, кричат
|
| If you don’t stay tonight
| Если ты не останешься сегодня вечером
|
| I will take that plane tonight
| Я возьму этот самолет сегодня вечером
|
| I’ve nothing to lose, nothing to gain
| Мне нечего терять, нечего приобретать
|
| I’ll kiss you in the rain, kiss you in the rain
| Я поцелую тебя под дождем, поцелую тебя под дождем
|
| (Kiss you in the rain) Kiss you in the rain (Kiss you in the rain)
| (Целую тебя под дождем) Целую тебя под дождем (Целую тебя под дождем)
|
| In the rain (In the rain)
| Под дождем (Под дождем)
|
| Get me to the doctor
| Отведи меня к врачу
|
| Get me off the streets
| Убери меня с улиц
|
| (Get some protection)
| (Получить некоторую защиту)
|
| Get me on my feet
| Поставь меня на ноги
|
| (Get some direction)
| (Получить какое-то направление)
|
| Hot air gets me into a blackout
| Горячий воздух заставляет меня отключаться
|
| Oh, get me off the streets
| О, убери меня с улиц
|
| Get some protection
| Получите некоторую защиту
|
| Oh get me on my feet (wo-ooh!)
| О, подними меня на ноги (во-о-о!)
|
| While the streets block off
| Пока улицы блокируются
|
| Getting some skin exposure to the blackout
| Получение некоторого воздействия на кожу от затемнения
|
| (Get some protection)
| (Получить некоторую защиту)
|
| Get me on my feet
| Поставь меня на ноги
|
| (Get some direction, wo-ooh!)
| (Получить какое-то направление, wo-ooh!)
|
| Oh get me on my feet
| О, подними меня на ноги
|
| Get me off the streets
| Убери меня с улиц
|
| (Get some protection) | (Получить некоторую защиту) |