| Big Face!
| Большое лицо!
|
| OOHH!
| ОООО!
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Hey, baby girl
| Эй, девочка
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Who you with?
| С кем ты?
|
| Do you wanna get down with this pimpin lil chick?
| Хочешь спуститься с этой цыпочкой-пимпином?
|
| Pop that thang, girl
| Поп-то, девочка
|
| Pop that, pop that, pop that thang, girl
| Поп это, поп это, поп это тханг, девочка
|
| Hey, baby girl
| Эй, девочка
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Who you with?
| С кем ты?
|
| Do you wanna get down with this pimpin lil chick?
| Хочешь спуститься с этой цыпочкой-пимпином?
|
| Pop that thang, girl
| Поп-то, девочка
|
| Pop that, pop that, pop that thang, girl
| Поп это, поп это, поп это тханг, девочка
|
| Pop that thang, gone shake it for daddy
| Поп, это тханг, пошел трясти его для папы
|
| You looking good when you up in the Caddy—we comin' down, uh (Down)
| Ты хорошо выглядишь, когда ты в Кэдди - мы спускаемся, а (вниз)
|
| Then we up in the club, high as hell, we ain’t givin' a fuck, Mistress
| Тогда мы в клубе, черт возьми, нам наплевать, Хозяйка
|
| screamin' now (Oh)
| кричу сейчас (о)
|
| Name the pot for me
| Назови мне горшок
|
| Later on you can gone ride on top of me
| Позже ты можешь кататься на мне
|
| Now we can blow another sack (Sack) forget about the 'Lac ('Lac)
| Теперь мы можем взорвать еще один мешок (мешок), забыть о Лаке (Лаке)
|
| Keep the block and bread—daddy a stack
| Держи блок и хлеб - папа стопку
|
| It’s like that!
| Это все равно, что!
|
| Hey, baby girl
| Эй, девочка
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Who you with?
| С кем ты?
|
| Do you wanna get down with this pimpin lil chick?
| Хочешь спуститься с этой цыпочкой-пимпином?
|
| Pop that thang, girl
| Поп-то, девочка
|
| Pop that, pop that, pop that thang, girl
| Поп это, поп это, поп это тханг, девочка
|
| Hey, baby girl
| Эй, девочка
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Who you with?
| С кем ты?
|
| Do you wanna get down with this pimpin lil chick?
| Хочешь спуститься с этой цыпочкой-пимпином?
|
| Pop that thang, girl
| Поп-то, девочка
|
| Pop that, pop that, pop that thang, girl
| Поп это, поп это, поп это тханг, девочка
|
| I ain’t lying, I get weak for the freak
| Я не вру, я слабею из-за урода
|
| She’s so sweet the way she pop, pop, pop, her butt-cheek
| Она такая милая, как поп, поп, поп, ее попка
|
| She got golds in her mouth, always hollerin' about the South
| У нее во рту золото, она всегда кричит о Юге
|
| If the boys came through, now she’s putting up the house (Oh yeah!)
| Если мальчики прошли, теперь она обустраивает дом (О, да!)
|
| It’s true, boo, what I’m doing to you
| Это правда, бу, что я делаю с тобой
|
| They way you come through the crib when the night is through
| Так вы проходите через кроватку, когда ночь проходит
|
| And go down (Down) bitches say this' what they loving us now
| И спуститесь (вниз), суки, скажите, что они любят нас сейчас
|
| They really wanna be you, but they don’t know how girl
| Они действительно хотят быть тобой, но они не знают, как девочка
|
| Hey, baby girl
| Эй, девочка
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Who you with?
| С кем ты?
|
| Do you wanna get down with this pimpin lil chick?
| Хочешь спуститься с этой цыпочкой-пимпином?
|
| Pop that thang, girl
| Поп-то, девочка
|
| Pop that, pop that, pop that thang, girl
| Поп это, поп это, поп это тханг, девочка
|
| Hey, baby girl
| Эй, девочка
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Who you with?
| С кем ты?
|
| Do you wanna get down with this pimpin lil chick?
| Хочешь спуститься с этой цыпочкой-пимпином?
|
| Pop that thang, girl
| Поп-то, девочка
|
| Pop that, pop that, pop that thang, girl
| Поп это, поп это, поп это тханг, девочка
|
| She looks so good when she came to me
| Она выглядит так хорошо, когда она пришла ко мне
|
| Said, «Boy, you better pay. | Сказал: «Парень, тебе лучше заплатить. |
| I don’t pop for free!»
| Я не попсу бесплатно!»
|
| Put it like this, you can suck my peter
| Скажи так, ты можешь сосать мой Питер
|
| Or even go home cause I really don’t need her!
| Или даже иди домой, потому что она мне действительно не нужна!
|
| I like girls that’ll pop it all night for me (Night for me)
| Мне нравятся девушки, которые будут хлопать для меня всю ночь (Ночь для меня)
|
| And, if another bitch trip, she’ll fight for me (Fight for me)
| И, если еще одна сука поедет, она будет бороться за меня (сражаться за меня)
|
| And, she’ll ride on top like a rodeo (A rodeo)
| И она будет кататься на вершине, как родео (родео)
|
| She be poppin' in the club 'til it’s time to go (Time to go, time to go,
| Она будет появляться в клубе, пока не пора идти (пора идти, пора идти,
|
| time to go)
| время идти)
|
| Uh, then it’s straight to the 'Lac,
| А, тогда прямо на Лак,
|
| Screaming, «Bitch better gimme my stacks, believe that!»
| Крича: «Сука, лучше отдай мне мои стеки, поверь!»
|
| If the boy started trippin, it’s click-clack!
| Если мальчик начал триппин, это клик-клак!
|
| Pimp grabbing my hand like they the Mack
| Сутенер хватает меня за руку, как Мак
|
| (From the mighty, mighty, Mississipp, don’t trip! Just call me, and apply for a
| (Из могучего, могучего, Миссисипа, не спотыкайтесь! Просто позвоните мне и подайте заявку на
|
| pimp)
| сутенер)
|
| It’s all love
| Это все любовь
|
| Coming back for you boy back of the club
| Возвращаюсь за тобой, мальчик, из клуба
|
| When it’s over, then maybe you get a hug
| Когда все закончится, может быть, ты обнимешься
|
| Hey, baby girl
| Эй, девочка
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Who you with?
| С кем ты?
|
| Do you wanna get down with this pimpin lil chick?
| Хочешь спуститься с этой цыпочкой-пимпином?
|
| Pop that thang, girl
| Поп-то, девочка
|
| Pop that, pop that, pop that thang, girl
| Поп это, поп это, поп это тханг, девочка
|
| Hey, baby girl
| Эй, девочка
|
| What’s your name? | Как вас зовут? |
| Who you with?
| С кем ты?
|
| Do you wanna get down with this pimpin lil chick?
| Хочешь спуститься с этой цыпочкой-пимпином?
|
| Pop that thang, girl
| Поп-то, девочка
|
| Pop that, pop that, pop that thang, girl
| Поп это, поп это, поп это тханг, девочка
|
| Pop that thang, girl
| Поп-то, девочка
|
| Pop that, pop that, pop that thang, girl
| Поп это, поп это, поп это тханг, девочка
|
| Pop that thang girl (Pop that thang for me)
| Поп, эта девушка (поп, это для меня)
|
| Pop that thang girl
| Поп, эта девушка
|
| Pop that thang (Pop that thang for me)
| Поп это тханг (Поп это тханг для меня)
|
| Pop that thang
| Поп, что Thang
|
| Yeah, yeah, Ohhhhhhhhhhhh! | Да, да, Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо! |
| Ohhhhh! | Оооо! |
| Pop that, pop that, pop that thang!
| Поп это, поп это, поп это Тханг!
|
| Saved message. | Сохраненное сообщение. |
| Monday, November 3rd. | Понедельник, 3 ноября. |
| 9:05 PM.
| 21:05.
|
| Hey Banner, wut up nigga, its Coco, Cocoa Brova. | Привет, Баннер, вау, ниггер, это Коко, Какао Брова. |
| You know one thing dawg I just
| Ты знаешь одну вещь, чувак, я просто
|
| realized man? | реализованный человек? |
| That no matter what you do man, in the process, for your industry
| Что бы вы ни делали, человек, в процессе, для вашей отрасли
|
| nigga, dawg, to the radio nigga, to the program directors, to just everybody.
| ниггер, чувак, радио-ниггеру, руководителям программ, всем.
|
| One thing dawg I just realized is, when we majke it there, when we really make
| Я только что понял одну вещь: когда мы делаем это там, когда мы действительно делаем
|
| it, make it there my nigga, ain’t nobody hate you. | это, сделай это, мой ниггер, никто тебя не ненавидит. |
| Because you know why dawg,
| Потому что ты знаешь, почему, чувак,
|
| if they hate you,, that means dawg they hate guys man. | если они ненавидят тебя, это значит, черт возьми, они ненавидят парней, чувак. |
| Please believe that.
| Пожалуйста, поверьте в это.
|
| You my nigga dawg. | Ты мой ниггер чувак. |
| You been down, and you been staying down. | Вы были внизу, и вы оставались внизу. |
| You a real true
| Вы настоящая правда
|
| nigga dawg, and I love you for that dawg. | ниггер чувак, и я люблю тебя за этого чувака. |
| That’s what’s up. | Вот что до. |
| Holla at your dawg
| Привет, твой друг
|
| man, one. | человек, один. |