| Yeah, okay
| Да, хорошо
|
| But I asked her I was like, «How can a nigga be a fucking snitch?!»
| Но я спросил ее, я подумал: «Как ниггер может быть гребаным стукачом?!»
|
| Fucking snitch, bitch-ass
| Ебаный стукач, сука
|
| You don’t even snitch on yo' fucking enemies, you coward-ass nigga
| Ты даже не доносишь на своих гребаных врагов, ты, трусливый ниггер.
|
| Kill those niggas (I'm really, really high)
| Убей этих ниггеров (я действительно, очень под кайфом)
|
| Ain’t no respect to the game no mo' (more)
| Нет никакого уважения к игре, нет больше (подробнее)
|
| Niggas is bitches (niggas is bitches)
| Ниггеры - суки (ниггеры - суки)
|
| — (Repeat 2X)
| — (Повторите 2 раза)
|
| I done lost my love for the game
| Я потерял любовь к игре
|
| Shit’ll never be the same
| Дерьмо никогда не будет прежним
|
| I’ll never lose my love for the streets (the streets)
| Я никогда не потеряю любовь к улицам (улицам)
|
| The streets got love for me
| Улицы полюбили меня
|
| Might of lost my love for the game (game)
| Могу ли я потерять любовь к игре (игра)
|
| Niggas don’t even act the same
| Ниггеры даже не действуют одинаково
|
| I’ll never lose my love for the streets
| Я никогда не потеряю любовь к улицам
|
| Cause the streets got love for me (me)
| Потому что улицы полюбили меня (меня)
|
| I hit the block before it’s sunrise
| Я попал в квартал до восхода солнца
|
| I want to know where you bitch niggas went and hide (yeh)
| Я хочу знать, куда вы, суки-ниггеры, пошли и спрятались (да)
|
| Went to sleep, open my eyes then I realize (yeh!)
| Пошел спать, открой глаза, тогда я понимаю (да!)
|
| Time to serve em weak, clock her ass and mash out
| Время служить им слабым, следить за ее задницей и пюре
|
| Get ya cash out, why ya motherfuckers sleep and ya passed out?
| Вытащите деньги, почему вы, ублюдки, спите, а вы отключились?
|
| I’m in the hood tryin' to make a G before nine (9:00)
| Я в капюшоне, пытаюсь сделать G до девяти (9:00)
|
| Five thirty (5:30) took a break, and I’m back on the grind
| Пять тридцать (5:30) сделал перерыв, и я снова в деле
|
| Four ten (4:10)
| Четыре десять (4:10)
|
| Put some dro in the wind then
| Положите немного дро на ветер, тогда
|
| Let it go cause ya know that a nigga gone
| Отпусти, потому что ты знаешь, что ниггер ушел
|
| Tell she if a nigga get busted
| Скажи ей, если ниггера арестуют
|
| Niggas can’t be trusted in the game cause shit ain’t the same
| Ниггерам нельзя доверять в игре, потому что дерьмо не то же самое
|
| Motherfuckers want me to blow out they brain (I done lost)
| Ублюдки хотят, чтобы я вышиб им мозг (я пропал)
|
| Shit cocked and blast
| Дерьмо взведено и взорвано
|
| Put some lead in a motherfucker fast
| Быстро положите немного свинца в ублюдка
|
| Never play wit a gun, if ya can’t stop that (stop that)
| Никогда не играй с ружьем, если не можешь это остановить (прекрати)
|
| Or get that in ya motherfucking ass
| Или забери это в свою гребаную задницу
|
| — (Repeat 2X)
| — (Повторите 2 раза)
|
| I done lost my love for the game
| Я потерял любовь к игре
|
| Shit’ll never be the same
| Дерьмо никогда не будет прежним
|
| I’ll never lose my love for the streets (the streets)
| Я никогда не потеряю любовь к улицам (улицам)
|
| The streets got love for me
| Улицы полюбили меня
|
| Might of lost my love for the game (game)
| Могу ли я потерять любовь к игре (игра)
|
| Niggas don’t even act the same
| Ниггеры даже не действуют одинаково
|
| I’ll never lose my love for the streets
| Я никогда не потеряю любовь к улицам
|
| Cause the streets got love for me (me)
| Потому что улицы полюбили меня (меня)
|
| Took a chance when I came in
| Рискнул, когда я вошел
|
| Did my time if I got caught
| Сделал свое время, если меня поймали
|
| If I lost, it was my fault
| Если я проиграл, это была моя вина
|
| Took the blame for the whole thing
| Взял на себя вину за все
|
| And it was the work, it was my walk
| И это была работа, это была моя прогулка
|
| To do or double wit the plot then
| Чтобы сделать или удвоить сюжет, то
|
| Let a nigga fellin' boxed in
| Пусть ниггер попадает в коробку
|
| I was slangin' in my socks then
| Я тогда слэнгил в носках
|
| On the corner flippin' 20's
| На углу переворачиваются 20-е
|
| Tryin' to turn em into 50's
| Попробуйте превратить их в 50-е
|
| On the ten speed right in front of walk in
| На десяти скоростях прямо перед входом
|
| It’s no hood where I came from
| Это не капюшон, откуда я пришел
|
| Where a nigga got his game from
| Откуда ниггер получил свою игру
|
| Ain’t nothin' changed, I’m the same one
| Ничего не изменилось, я такой же
|
| To pull a strap out my backpack
| Чтобы вытащить ремень из моего рюкзака
|
| Cock the hammer back (clack!)
| Взведите молоток назад (клац!)
|
| Duck and get ya brains hung
| Пригнись и вешай себе мозги
|
| And shake the cop up when the block clear
| И встряхните полицейского, когда блок очистится
|
| Cause the drama doesn’t stop here
| Потому что драма здесь не останавливается
|
| Gotta watch for ya own peers
| Должен следить за своими сверстниками
|
| Nigga damn near ain’t knowin' who the fuck I am
| Ниггер, черт возьми, почти не знает, кто я, черт возьми,
|
| And you ain’t knowin' how I got here
| И ты не знаешь, как я сюда попал
|
| See we don’t speak and we don’t do nothin'
| Смотрите, мы не говорим и ничего не делаем
|
| It’s on you if you slang things
| Это на вас, если вы сленгите вещи
|
| Get your money, homie, maintain
| Получи свои деньги, братан, поддержи
|
| Keep yo' motherfucking mouth shut, dawg
| Держи свой рот на замке, чувак
|
| Or you’ll get offset and this a cold game
| Или вы получите компенсацию, и это холодная игра
|
| And snitch-niggas never last long
| И снитч-ниггеры долго не живут.
|
| So snitch-niggas get yo' ass on
| Так что стукач-ниггеры надевают тебе задницу
|
| A snitch-nigga get yo' mask on
| Снитч-ниггер наденет маску
|
| Took the pledge on my own hand
| Взял залог на свою руку
|
| Then killed a rose motherfucker in my last song
| Затем убил розового ублюдка в моей последней песне
|
| — (Repeat 2X) (w/ minor variations)
| — (Повторить 2 раза) (с небольшими вариациями)
|
| I done lost my love for the game
| Я потерял любовь к игре
|
| Shit’ll never be the same
| Дерьмо никогда не будет прежним
|
| I’ll never lose my love for the streets (the streets)
| Я никогда не потеряю любовь к улицам (улицам)
|
| The streets got love for me
| Улицы полюбили меня
|
| Might of lost my love for the game (game)
| Могу ли я потерять любовь к игре (игра)
|
| Niggas don’t even act the same
| Ниггеры даже не действуют одинаково
|
| I’ll never lose my love for the streets
| Я никогда не потеряю любовь к улицам
|
| Cause the streets got love for me (me)
| Потому что улицы полюбили меня (меня)
|
| I done lost, yeh | Я потерялся, да |