| 1. 2. Tell me it’s true
| 1. 2. Скажи мне, что это правда
|
| Ya never had better when I penetrate you
| У тебя никогда не было лучше, когда я проникаю в тебя
|
| 3. 4. Hows it gonna be
| 3. 4. Как это будет
|
| I’d wish you the best, but your best was me
| Я бы пожелал тебе всего наилучшего, но лучшим для тебя был я.
|
| 5. 6. I need a quick fix
| 5. 6. Мне нужно быстрое решение
|
| Someone nothing more than a number on my list
| Кто-то не более чем номер в моем списке
|
| 7. 8. Bring on the hate
| 7. 8. Вызовите ненависть
|
| Close to the edge but I will not break
| Близко к краю, но я не сломаюсь
|
| Sticks and stones won’t break the bones of a person who has no spine
| Палки и камни не сломают кости человеку, у которого нет позвоночника
|
| Break me down who needs a clown that ain’t worth my God damn time
| Сломай меня, кому нужен клоун, который не стоит моего проклятого времени
|
| You’re the ice in my veins when I’m fading away
| Ты лед в моих венах, когда я угасаю
|
| Medicate me, medicate me
| Лечи меня, лечи меня
|
| You’re the shot through my heart when I’m falling apart
| Ты выстрел в мое сердце, когда я разваливаюсь
|
| Medicate me, medicate me
| Лечи меня, лечи меня
|
| Come in I’m disturbed
| Заходи, я обеспокоен
|
| 9. 10 it begins again
| 9. 10 все начинается сначала
|
| The cycle always feeds when I’m at my witzend
| Цикл всегда подпитывается, когда я нахожусь на своем пути
|
| 11. 12 so this is hell
| 11. 12 так это ад
|
| Screaming out loud, noone hears me yell
| Кричу вслух, никто не слышит, как я кричу
|
| Doctor doctor prescribe me something to help me breathe
| Доктор доктор прописать мне что-нибудь, чтобы помочь мне дышать
|
| My oxygen is running low i need that sweet release
| Мой кислород на исходе, мне нужно это сладкое освобождение
|
| You’re the ice in my veins when I’m fading away
| Ты лед в моих венах, когда я угасаю
|
| Medicate me, medicate me
| Лечи меня, лечи меня
|
| You’re the shot through my heart when I’m falling apart
| Ты выстрел в мое сердце, когда я разваливаюсь
|
| Medicate me, medicate me
| Лечи меня, лечи меня
|
| Come in I’m disturbed
| Заходи, я обеспокоен
|
| 1. 2. Tell me it’s true
| 1. 2. Скажи мне, что это правда
|
| Ya never had better when I penetrate you
| У тебя никогда не было лучше, когда я проникаю в тебя
|
| 3. 4. Hows it gonna be
| 3. 4. Как это будет
|
| I’d wish you the best, but your best was me
| Я бы пожелал тебе всего наилучшего, но лучшим для тебя был я.
|
| Come in I’m disturbed
| Заходи, я обеспокоен
|
| You gave me the scissors to cut all ties from you
| Ты дал мне ножницы, чтобы отрезать от тебя все связи.
|
| I’ll take a final shot and then I’m done with you
| Я сделаю последний снимок, и тогда я закончу с тобой.
|
| Sticks and stones won’t break the bones of a person who has no spine
| Палки и камни не сломают кости человеку, у которого нет позвоночника
|
| Break me down who needs a clown that ain’t worth my God damn time
| Сломай меня, кому нужен клоун, который не стоит моего проклятого времени
|
| You’re the ice in my veins when I’m fading away
| Ты лед в моих венах, когда я угасаю
|
| Medicate me, medicate me
| Лечи меня, лечи меня
|
| You’re the shot through my heart when I’m falling apart
| Ты выстрел в мое сердце, когда я разваливаюсь
|
| Medicate me, medicate me
| Лечи меня, лечи меня
|
| Come in I’m disturbed | Заходи, я обеспокоен |