Перевод текста песни Standing at the Crossroads - Dave Edmunds, The Refreshments

Standing at the Crossroads - Dave Edmunds, The Refreshments
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Standing at the Crossroads , исполнителя -Dave Edmunds
Песня из альбома: A Pile of Rock Live
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:02.05.2011
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Darrow

Выберите на какой язык перевести:

Standing at the Crossroads (оригинал)Стоя на Перекрестке (перевод)
I’m standing at the crossroads again Я снова стою на перекрестке
With an empty heart and a dollar ten С пустым сердцем и десятью долларами
Maybe I’ll bump into some famous names Может быть, я наткнусь на некоторые известные имена
Like Robert Johnson or Elmore James Как Роберт Джонсон или Элмор Джеймс
Standing at the crossroads again Снова стою на перекрестке
Well, I woke up this morning like I usually do Ну, я проснулся сегодня утром, как обычно
My baby was nowhere around Моего ребенка нигде не было
I looked in the kitchen, I looked in the hall Я посмотрел на кухне, я посмотрел в зале
In my slippers and dressing gown В моих тапочках и халате
There were lipstick traces on the bedroom door На двери спальни были следы помады
'Goodbye' she wrote, I don’t want you no more «До свидания», — написала она, — я больше не хочу тебя.
I guess, I ain’t the man she was looking for Наверное, я не тот мужчина, которого она искала
But just the man she found Но только мужчина, которого она нашла
Standing at the crossroads again Снова стою на перекрестке
With an empty heart and a dollar ten С пустым сердцем и десятью долларами
Maybe I’ll bump into some famous names Может быть, я наткнусь на некоторые известные имена
Like Robert Johnson or Elmore James Как Роберт Джонсон или Элмор Джеймс
Standing at the crossroads again Снова стою на перекрестке
So, here I am on my own again Итак, вот я снова один
Where did I go wrong this time? Где я ошибся на этот раз?
I feel like good, like a gentleman should Я чувствую себя хорошо, как джентльмен
I never ever step out of line Я никогда не выхожу за рамки
You know that I’m no kid, I know my way around Ты знаешь, что я не ребенок, я знаю дорогу
Six feet tall, a hundred and sixty pound Шесть футов высотой, сто шестьдесят фунтов
I can’t hold no romance down Я не могу сдержать романтику
Maybe I should give up trying Может быть, мне стоит отказаться от попыток
Standing at the crossroads again Снова стою на перекрестке
With an empty heart and a dollar ten С пустым сердцем и десятью долларами
Maybe I’ll bump into some famous names Может быть, я наткнусь на некоторые известные имена
Like Robert Johnson or Elmore James Как Роберт Джонсон или Элмор Джеймс
Standing at the crossroads again Снова стою на перекрестке
Standing at the crossroads again Снова стою на перекрестке
Standing at the crossroads againСнова стою на перекрестке
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: