| Darkness — In every line and word i’m singing
| Тьма — В каждой строчке и слове, что я пою
|
| Demons — Haunting me whenever I think
| Демоны — преследуют меня, когда я думаю
|
| Nightfall — A dying man
| Сумерки — умирающий человек
|
| Nightfall — Yes i am
| Сумрачный налет — Да, я
|
| Beasts inside me roar
| Звери внутри меня ревут
|
| The dark one is my name
| Темный - мое имя
|
| Allright, here’s the dark one speaking
| Хорошо, вот темный говорит
|
| I introduce my mental world to you
| Я представляю вам свой ментальный мир
|
| Breaking living nothingness
| Нарушение живого небытия
|
| That’s what I will do — be careful!
| Вот что я сделаю — будь осторожен!
|
| My words are in your hands
| Мои слова в ваших руках
|
| And they measure good and bad
| И они измеряют хорошее и плохое
|
| Maybe they attract you
| Может быть, они привлекают вас
|
| But you should read between the lines
| Но вы должны читать между строк
|
| I rule the night, it’s my home, I welcome you
| Я правлю ночью, это мой дом, я приветствую тебя
|
| Die Nacht ist mein, und ich lad dich herzlich ein
| Die Nacht ist mein, und ich lad dich herzlich ein
|
| I hunt the light, for more than one decade
| Я ищу свет уже более десяти лет
|
| 'Cause i am the dark one, the dark one I am
| Потому что я темный, я темный
|
| Selfhood — I hate you
| Самость — я ненавижу тебя
|
| Dullness — and you too
| Тупость — и ты тоже
|
| I decry you all
| я порицаю вас всех
|
| For dark one is my name
| Для темного мое имя
|
| Hey you, do you hear my words
| Эй ты, ты слышишь мои слова
|
| I hope you do, and feel it too
| Я надеюсь, что ты это чувствуешь.
|
| Blaming mortal selfishness
| Обвинение смертного эгоизма
|
| That’s what I will do — I mean it!
| Вот что я сделаю — я серьезно!
|
| This is my other side
| Это моя другая сторона
|
| I’m not only a dark one
| Я не только темный
|
| As I have a pulsing heart
| Поскольку у меня пульсирующее сердце
|
| For all who care | Для всех, кто заботится |