| You turned to senseless stone
| Ты превратился в бессмысленный камень
|
| I can’t breathe in your ears anymore
| Я больше не могу дышать тебе в уши
|
| I never knew the tide of life
| Я никогда не знал течения жизни
|
| It’s time for leaving
| Пришло время уйти
|
| I’m not believing in you anymore
| Я больше не верю в тебя
|
| Your needles in my heart
| Твои иглы в моем сердце
|
| My nonexistent trust I must endure
| Мое несуществующее доверие, которое я должен терпеть
|
| I yearn for sympathy
| Я жажду сочувствия
|
| Und doch berühr ich Kälte nur
| Und doch beruhr ich Kälte nur
|
| It’s a biting cold
| Очень холодно
|
| Living flame shining dead
| Живое пламя сияет мертвым
|
| It’s my next defeat
| Это мое очередное поражение
|
| It’s a biting cold again
| Снова мороз
|
| It’s a biting cold
| Очень холодно
|
| Striking mights and maybes even more
| Поразительные силы и, может быть, даже больше
|
| A useless thing called life
| Бесполезная вещь под названием жизнь
|
| It’s a biting cold again
| Снова мороз
|
| My hollow hand holds the past
| Моя пустая рука держит прошлое
|
| Where your hand once was placed
| Где ваша рука когда-то была помещена
|
| Just the shell of a life
| Просто оболочка жизни
|
| I once have lived with you
| Я когда-то жил с тобой
|
| Now I know the taste of tears
| Теперь я знаю вкус слез
|
| They cut my soul in two
| Они разрезали мою душу надвое
|
| Like a knife, sharpened knife
| Как нож, заточенный нож
|
| Like a bloody sharpened knife
| Как кроваво заточенный нож
|
| Cut me…
| Порежь меня…
|
| Losing my bright illusions
| Потерять мои яркие иллюзии
|
| I will resign, become a rusty wreck
| Я уйду в отставку, стану ржавой развалиной
|
| My nonexistent trust I must endure
| Мое несуществующее доверие, которое я должен терпеть
|
| I yearn for sympathy
| Я жажду сочувствия
|
| Und doch berühr ich Kälte nur
| Und doch beruhr ich Kälte nur
|
| You divided us forever
| Ты разделил нас навсегда
|
| I will never ever heal | Я никогда не исцелюсь |