| Immediate Undertaking (оригинал) | Немедленное Обязательство (перевод) |
|---|---|
| The lashes all are growing | Ресницы все растут |
| To hide behind you | Прятаться за тобой |
| Enjoy moving people | Наслаждайтесь перемещением людей |
| Who wake before noon | Кто просыпается до полудня |
| Anger stars another | Гнев звезды другой |
| Open your eye | Открой свой глаз |
| Take the off opinion | Откажитесь от мнения |
| And start up your mouth | И запусти свой рот |
| To shovel, is to want in | Лопатить, значит хотеть |
| Welcome your way | Добро пожаловать на ваш путь |
| There’s a room to sell here | Здесь есть место для продажи |
| With forestry gates | С лесными воротами |
| Bone yard shakes and rattles | Костяной двор трясется и гремит |
| In time that you like | В удобное для вас время |
| Take the off opinion | Откажитесь от мнения |
| And wake before noon | И просыпаться до полудня |
| And if one thing led to it all | И если одна вещь привела ко всему этому |
| Like the ones before you standing way too tall | Как и те, что были до тебя, слишком высокие |
| Grab your ladder | Возьми свою лестницу |
| Then you might avoid the fall | Тогда вы можете избежать падения |
| So steep | Так круто |
| The two winds that are blowing | Два ветра, которые дуют |
| Are hiding in you | прячутся в тебе |
| You know moving people | Вы знаете движущихся людей |
| Who don’t care for bloom | Кто не заботится о цветении |
| Good luck to the ryder | Удачи райдеру |
| With compass and night | С компасом и ночью |
| Take the off opinion | Откажитесь от мнения |
| And scare off the day | И отпугнуть день |
| And if one thing led to it all | И если одна вещь привела ко всему этому |
| The ones who fell beneath | Те, кто упал ниже |
| The casting of the pall | Кастинг покрова |
| Grab your ladder | Возьми свою лестницу |
| Then you might avoid a fall | Тогда вы можете избежать падения |
| So steep | Так круто |
| So steep | Так круто |
| Then you notice the time | Затем вы замечаете время |
