| I had to be like 15
| Мне должно было быть около 15
|
| My dog ain’t have his ills but copped a Cutlass Supreme
| У моего пса нет болезней, но он поймал Cutlass Supreme
|
| Clean from an old white dude, he got a deal
| Чистый от старого белого чувака, он получил сделку
|
| And at the gas station where he got killed
| И на заправке, где его убили
|
| Late night filling up, niggas shot him up
| Поздняя ночь заполняется, ниггеры застрелили его.
|
| Asleep when the call came, news when I woke up
| Спал, когда раздался звонок, новости, когда я проснулся
|
| 17 car-jacked, dead at the Mobil
| 17 угнали машины, погибли в Мобиле
|
| I swear I shed a tear every time I see a photo
| Клянусь, я плачу каждый раз, когда вижу фото
|
| Now I’m all grown up same spot cop Swishers
| Теперь я вырос в том же месте, полицейский Свишерс
|
| Old school Chevy check the rear view mirror
| Старая школа Chevy проверяет зеркало заднего вида
|
| Give a bum a buck, show the lil niggas love
| Дайте бездельнику доллар, покажите любовь маленьких нигеров
|
| Pocket full of kush, so I hit 'em with a nug
| Карман полон куша, так что я ударил их нагом
|
| My homie left the hood, I ain’t seen him in a minute
| Мой друг покинул капюшон, я не видел его уже минуту
|
| Pull up smoking reggie with his bitch in a rental
| Поднимите курящего Реджи со своей сукой в аренде
|
| He said «I just got out» and can I let him hold something
| Он сказал: «Я только что вышел» и могу я дать ему что-нибудь подержать
|
| I told him that I’m broke, man I ain’t got nothing
| Я сказал ему, что я на мели, чувак, у меня ничего нет
|
| And I’m out (Aight then)
| И я вышел (Хорошо тогда)
|
| In a '87 Cutty 'bout to go pick up a light skin
| В Катти 87-го года собираюсь взять светлую кожу
|
| And I’m out (Aight then)
| И я вышел (Хорошо тогда)
|
| Blowing on some kush the color Minnesota Viking
| Выдувание на какой-то куш цвета Миннесотского викинга
|
| And I’m out (Aight then)
| И я вышел (Хорошо тогда)
|
| Catch me swooping up a freak and I’m knowing how my night ends
| Поймай меня, набрасывающегося на уродца, и я знаю, чем закончится моя ночь
|
| And I’m out (Aight then)
| И я вышел (Хорошо тогда)
|
| Saying killa has some lightning, pipe blue or pipe thin
| Сказать, что у убийцы есть молния, синяя труба или трубка тонкая
|
| See this is all we know
| Смотрите, это все, что мы знаем
|
| Just running 'round the hood dog with nowhere to go
| Просто бегает вокруг собаки с капюшоном, и некуда идти.
|
| Wanna grab some Swishers but the narcs at the store
| Хочешь взять Swishers, но narcs в магазине
|
| So we parked at my man’s, put the chronic on hold
| Итак, мы припарковались у моего мужчины, отложили хронику
|
| So now we just posting, drinking on some 40's
| Итак, теперь мы просто публикуем, выпивая около 40-х
|
| My nigga got his 40 said drop him at his shorty’s
| Мой ниггер получил свои 40, сказал, брось его к его коротышке
|
| Told my nigga chill, 'bout to roll one with hash
| Сказал моему ниггеру расслабиться, насчет того, чтобы свернуть один с гашишем
|
| Soon as the hook leave then my nigga we can smash
| Как только крюк уйдет, мой ниггер мы сможем разбить
|
| All in rotation, puff-puff passing
| Все в ротации, затяжка-затяжка
|
| Eyes like cherries through magnifying glasses
| Глаза как вишенки через увеличительные стекла
|
| Think I got the munchies, my nigga, you hungry?
| Думаешь, я перекусил, мой ниггер, ты голоден?
|
| 'Bout to run to Cork Town grab us some mudgies
| Собираюсь бежать в Корк Таун, прихвати нам немного грязи
|
| The blunt turned to ash, gave a dap and laughed
| Косяк превратился в пепел, махнул рукой и засмеялся
|
| Drunk the rest of the 40, threw the bottle in the trash
| Допил остаток 40, выкинул бутылку в мусорку
|
| Made sure I had my phone, grabbed a square out the pack
| Убедился, что у меня есть телефон, выхватил квадрат из упаковки
|
| Gave my homie that, jumped in the Cutty then I smashed | Дал моему корешу это, прыгнул в Катти, а потом разбил |