| You got your niece to babysit ya baby
| У тебя есть племянница, чтобы присматривать за ребенком
|
| Toes looking right cause early you got a pedi
| Пальцы выглядят правильно, потому что рано у тебя есть педи
|
| You ain’t got a man but you got a baby daddy
| У тебя нет мужчины, но у тебя есть маленький папа
|
| Go out ya way to get drunk at a party every Saturday
| Каждую субботу выходи на вечеринку, чтобы напиться
|
| But who am I to judge, baby? | Но кто я такой, чтобы судить, детка? |
| Want another drink?
| Хотите еще выпить?
|
| Tonight give me your brain, you ain’t gotta think
| Сегодня вечером дай мне свой мозг, ты не должен думать
|
| Just let yourself go, tomorrow blame the alcohol
| Просто отпусти себя, завтра виноват алкоголь
|
| You ain’t got a job, it ain’t like you got a class tomorrow
| У тебя нет работы, не похоже, что у тебя завтра урок
|
| Find you a purse to borrow, beats is like your friends
| Найди себе кошелек, чтобы одолжить, Beats как твои друзья
|
| Start being in thoughts cause the party never ends
| Начните думать, потому что вечеринка никогда не заканчивается
|
| I.D. | Я БЫ. |
| say 22, shop at Forever 21
| скажи 22, покупай в Forever 21
|
| Best friend 30, she’s forever 21
| Лучшей подруге 30, ей навсегда 21
|
| Going down the same path, take another sip
| Идя по тому же пути, сделайте еще один глоток
|
| Pour another glass, take another hit
| Налейте еще один стакан, сделайте еще один удар
|
| I tell you that you’re beautiful, your pops never did
| Я говорю тебе, что ты прекрасна, твой отец никогда не был таким
|
| Probably why it ain’t a pop around for none of your kids
| Наверное, поэтому это не нравится ни одному из ваших детей.
|
| Sorry for putting out ya biz
| Извините, что потушил ваш бизнес
|
| But right now I can’t stop looking at them tits
| Но прямо сейчас я не могу перестать смотреть на эти сиськи
|
| And grabbing on that ass, filling up the glass
| И хватаясь за эту задницу, наполняя стакан
|
| Get you drunk and fuck you, that’s a part of my task
| Напоить тебя и трахнуть тебя, это часть моей задачи
|
| And she really helping, being a real sport about it
| И она действительно помогает, будучи настоящим спортом.
|
| Full cup of Goose, pinch of cran and she allowed it
| Полная чашка гуся, щепотка крана, и она позволила это
|
| 20 minutes later, man, she really all about it
| 20 минут спустя, чувак, она действительно все об этом
|
| 20 minutes later, man, she took a nigga out, kid, drinks on me
| 20 минут спустя, чувак, она вытащила ниггера, парень, выпивает за меня
|
| Pass the designated driver the keys
| Передайте назначенному водителю ключи
|
| And don’t worry y’all, drinks on me, so have a toast with me
| И не волнуйтесь, выпейте за меня, так что поднимите со мной тост
|
| Bring your I.D. | Принесите свое удостоверение личности. |
| hanging with me
| висит со мной
|
| It’s on my tab y’all, drinks on me, so have a toast with me
| Это у меня на счету, выпейте за меня, так что поднимите со мной тост
|
| Hennessey and Grand Cru for me
| Хеннесси и Гран Крю для меня
|
| I take a sip and say free Max B, so have a drink with me
| Я делаю глоток и говорю: бесплатно, Макс Би, так что выпей со мной.
|
| So don’t worry y’all, 'bout no fees
| Так что не волнуйтесь, никаких сборов
|
| I said I got it y’all, drinks on me, so have a drink with me
| Я сказал, что все понял, выпей за меня, так что выпей со мной
|
| Say my auntie sort of like an alcoholic
| Скажи, что моя тетя вроде алкоголика
|
| Been drinking since the teens, shitting blood in the toilet
| Пьет с подросткового возраста, гадит кровью в унитаз
|
| Started real young, nigga pushed the bottle on her
| Начал очень молодым, ниггер толкнул ее бутылкой
|
| Drunk, fully clothed in tubs, I cut showers on her
| Пьяный, полностью одетый в кадках, я нарезал ей душ
|
| But I still love her and I live life for her
| Но я все еще люблю ее и живу ради нее
|
| She ask me for a dollar, I’m gon' give it to her
| Она просит у меня доллар, я дам ей
|
| Stay drinking on the brew, keep a can in her hand
| Продолжай пить пиво, держи банку в руке
|
| Tied grocery bag full of keystone cans
| Связанная продуктовая сумка, полная банок с краеугольным камнем
|
| Alcoholism has poisoned our city
| Алкоголизм отравил наш город
|
| Liquor store on every corner ain’t like that in other cities
| Винный магазин на каждом углу не такой как в других городах
|
| So you have a drink, take a hit and pass that
| Так что выпейте, сделайте удар и передайте это
|
| Give a buck to a wino help him buy crack
| Дайте доллар пьянице, помогите ему купить крэк
|
| Dwell on the past, looking towards tomorrow
| Зацикливайтесь на прошлом, глядя в будущее
|
| Wish I could lend my pain, let you borrow my sorrow
| Хотел бы я одолжить свою боль, позволить тебе одолжить мою печаль
|
| Live where lil' niggas wanna be Chris Partlow
| Живи там, где маленькие ниггеры хотят быть Крисом Партлоу
|
| Say fuck the lotto, buck’s on a bottle, drinks on me | Скажи, к черту лото, доллар на бутылке, выпей меня |