Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drinks On Me, исполнителя - Danny Brown. Песня из альбома The Hybrid - Deluxe Edition, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 07.02.2011
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: hybrid
Язык песни: Английский
Drinks On Me(оригинал) |
You got your niece to babysit ya baby |
Toes looking right cause early you got a pedi |
You ain’t got a man but you got a baby daddy |
Go out ya way to get drunk at a party every Saturday |
But who am I to judge, baby? |
Want another drink? |
Tonight give me your brain, you ain’t gotta think |
Just let yourself go, tomorrow blame the alcohol |
You ain’t got a job, it ain’t like you got a class tomorrow |
Find you a purse to borrow, beats is like your friends |
Start being in thoughts cause the party never ends |
I.D. |
say 22, shop at Forever 21 |
Best friend 30, she’s forever 21 |
Going down the same path, take another sip |
Pour another glass, take another hit |
I tell you that you’re beautiful, your pops never did |
Probably why it ain’t a pop around for none of your kids |
Sorry for putting out ya biz |
But right now I can’t stop looking at them tits |
And grabbing on that ass, filling up the glass |
Get you drunk and fuck you, that’s a part of my task |
And she really helping, being a real sport about it |
Full cup of Goose, pinch of cran and she allowed it |
20 minutes later, man, she really all about it |
20 minutes later, man, she took a nigga out, kid, drinks on me |
Pass the designated driver the keys |
And don’t worry y’all, drinks on me, so have a toast with me |
Bring your I.D. |
hanging with me |
It’s on my tab y’all, drinks on me, so have a toast with me |
Hennessey and Grand Cru for me |
I take a sip and say free Max B, so have a drink with me |
So don’t worry y’all, 'bout no fees |
I said I got it y’all, drinks on me, so have a drink with me |
Say my auntie sort of like an alcoholic |
Been drinking since the teens, shitting blood in the toilet |
Started real young, nigga pushed the bottle on her |
Drunk, fully clothed in tubs, I cut showers on her |
But I still love her and I live life for her |
She ask me for a dollar, I’m gon' give it to her |
Stay drinking on the brew, keep a can in her hand |
Tied grocery bag full of keystone cans |
Alcoholism has poisoned our city |
Liquor store on every corner ain’t like that in other cities |
So you have a drink, take a hit and pass that |
Give a buck to a wino help him buy crack |
Dwell on the past, looking towards tomorrow |
Wish I could lend my pain, let you borrow my sorrow |
Live where lil' niggas wanna be Chris Partlow |
Say fuck the lotto, buck’s on a bottle, drinks on me |
Выпивка За Мой Счет(перевод) |
У тебя есть племянница, чтобы присматривать за ребенком |
Пальцы выглядят правильно, потому что рано у тебя есть педи |
У тебя нет мужчины, но у тебя есть маленький папа |
Каждую субботу выходи на вечеринку, чтобы напиться |
Но кто я такой, чтобы судить, детка? |
Хотите еще выпить? |
Сегодня вечером дай мне свой мозг, ты не должен думать |
Просто отпусти себя, завтра виноват алкоголь |
У тебя нет работы, не похоже, что у тебя завтра урок |
Найди себе кошелек, чтобы одолжить, Beats как твои друзья |
Начните думать, потому что вечеринка никогда не заканчивается |
Я БЫ. |
скажи 22, покупай в Forever 21 |
Лучшей подруге 30, ей навсегда 21 |
Идя по тому же пути, сделайте еще один глоток |
Налейте еще один стакан, сделайте еще один удар |
Я говорю тебе, что ты прекрасна, твой отец никогда не был таким |
Наверное, поэтому это не нравится ни одному из ваших детей. |
Извините, что потушил ваш бизнес |
Но прямо сейчас я не могу перестать смотреть на эти сиськи |
И хватаясь за эту задницу, наполняя стакан |
Напоить тебя и трахнуть тебя, это часть моей задачи |
И она действительно помогает, будучи настоящим спортом. |
Полная чашка гуся, щепотка крана, и она позволила это |
20 минут спустя, чувак, она действительно все об этом |
20 минут спустя, чувак, она вытащила ниггера, парень, выпивает за меня |
Передайте назначенному водителю ключи |
И не волнуйтесь, выпейте за меня, так что поднимите со мной тост |
Принесите свое удостоверение личности. |
висит со мной |
Это у меня на счету, выпейте за меня, так что поднимите со мной тост |
Хеннесси и Гран Крю для меня |
Я делаю глоток и говорю: бесплатно, Макс Би, так что выпей со мной. |
Так что не волнуйтесь, никаких сборов |
Я сказал, что все понял, выпей за меня, так что выпей со мной |
Скажи, что моя тетя вроде алкоголика |
Пьет с подросткового возраста, гадит кровью в унитаз |
Начал очень молодым, ниггер толкнул ее бутылкой |
Пьяный, полностью одетый в кадках, я нарезал ей душ |
Но я все еще люблю ее и живу ради нее |
Она просит у меня доллар, я дам ей |
Продолжай пить пиво, держи банку в руке |
Связанная продуктовая сумка, полная банок с краеугольным камнем |
Алкоголизм отравил наш город |
Винный магазин на каждом углу не такой как в других городах |
Так что выпейте, сделайте удар и передайте это |
Дайте доллар пьянице, помогите ему купить крэк |
Зацикливайтесь на прошлом, глядя в будущее |
Хотел бы я одолжить свою боль, позволить тебе одолжить мою печаль |
Живи там, где маленькие ниггеры хотят быть Крисом Партлоу |
Скажи, к черту лото, доллар на бутылке, выпей меня |