| Эй, помнишь меня?
|
| Трудно забыть, верно?
|
| Настойчивый, требовательный
|
| Когда нам обоим было по шестнадцать
|
| Я помню тебя в центре внимания
|
| Ты казался таким контролирующим
|
| Прятаться за твоей стеной
|
| Вы когда-нибудь встречали человека, который мог бы
|
| Разоблачить вас
|
| То, как ты разоблачаешь меня
|
| Инструкции и подпрограммы
|
| Ты заставляешь меня забыть о вещах
|
| Что я положил на место, чтобы сохранить свое лицо
|
| Но я не уверен, стоит ли спасать это лицо.
|
| Покажи мне настоящего себя
|
| И я покажу тебе настоящего себя
|
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление, детка?
|
| Покажи мне настоящего себя
|
| И я покажу тебе настоящего себя
|
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление, детка
|
| Может быть, может быть, да
|
| Прошло семь лет
|
| Теперь я пришел
|
| Я мельком увидел
|
| я не видел его с тех пор
|
| Когда ты улыбаешься мне
|
| Откуда ты улыбнулась
|
| От неуверенности
|
| Но ты в безопасности со мной
|
| Вы никогда не позволяли кому-либо
|
| Разоблачить вас
|
| То, как ты разоблачаешь меня
|
| Я знаю, что это опасно
|
| Пожалуйста, не бойтесь, потому что
|
| Это твоя жизнь, которой я жил
|
| Теперь я знаю, что жить не стоит
|
| Покажи мне настоящего себя
|
| И я покажу тебе настоящего себя
|
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление, детка?
|
| Покажи мне настоящего себя
|
| И я покажу тебе настоящего себя
|
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление, детка
|
| Может быть, может быть, да
|
| Я знаю, что веду себя глупо
|
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление
|
| Я хочу, чтобы мы были честными, открытыми
|
| Покажи мне свое лицо
|
| Покажи мне настоящего себя
|
| И я покажу тебе настоящего себя
|
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление, детка?
|
| Покажи мне настоящего себя
|
| И я покажу тебе настоящего себя
|
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление, детка
|
| Может быть, может быть, да |