| Hey remember me?
| Эй, помнишь меня?
|
| Hard to forget, right?
| Трудно забыть, верно?
|
| Insistent, demanding
| Настойчивый, требовательный
|
| When we were both sixteen
| Когда нам обоим было по шестнадцать
|
| I remember you in the spotlight
| Я помню тебя в центре внимания
|
| You seemed so in control
| Ты казался таким контролирующим
|
| Hiding behind your wall
| Прятаться за твоей стеной
|
| Have you ever met somebody who could
| Вы когда-нибудь встречали человека, который мог бы
|
| Unmask you
| Разоблачить вас
|
| The way you unmask me
| То, как ты разоблачаешь меня
|
| Guidelines and sub-routines
| Инструкции и подпрограммы
|
| You make me forget the things
| Ты заставляешь меня забыть о вещах
|
| That I put in place to save my face
| Что я положил на место, чтобы сохранить свое лицо
|
| But I’m not sure if it’s a face worth saving
| Но я не уверен, стоит ли спасать это лицо.
|
| Show me the real you
| Покажи мне настоящего себя
|
| And I’ll show you the real me
| И я покажу тебе настоящего себя
|
| Can we make a second first impression baby
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление, детка?
|
| Show me the real you
| Покажи мне настоящего себя
|
| And I’ll show you the real me
| И я покажу тебе настоящего себя
|
| Can we make a second first impression, baby
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление, детка
|
| Maybe, maybe, yeah
| Может быть, может быть, да
|
| Seven years have past
| Прошло семь лет
|
| Now here I come
| Теперь я пришел
|
| I caught the briefest glimpse
| Я мельком увидел
|
| I haven’t seen it since
| я не видел его с тех пор
|
| When you smile at me
| Когда ты улыбаешься мне
|
| Where’d you smile from
| Откуда ты улыбнулась
|
| From insecurity
| От неуверенности
|
| But you’re secure with me
| Но ты в безопасности со мной
|
| Have you never let somebody in to
| Вы никогда не позволяли кому-либо
|
| Unmask you
| Разоблачить вас
|
| The way you unmask me
| То, как ты разоблачаешь меня
|
| I know it’s dangerous
| Я знаю, что это опасно
|
| Please don’t be afraid because
| Пожалуйста, не бойтесь, потому что
|
| This is your life I used to live
| Это твоя жизнь, которой я жил
|
| Now I know It’s not a life worth living
| Теперь я знаю, что жить не стоит
|
| Show me the real you
| Покажи мне настоящего себя
|
| And I’ll show you the real me
| И я покажу тебе настоящего себя
|
| Can we make a second first impression baby
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление, детка?
|
| Show me the real you
| Покажи мне настоящего себя
|
| And I’ll show you the real me
| И я покажу тебе настоящего себя
|
| Can we make a second first impression, baby
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление, детка
|
| Maybe, maybe, yeah
| Может быть, может быть, да
|
| I know I’m acting stupid
| Я знаю, что веду себя глупо
|
| Can we make a second first impression
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление
|
| I want us to be honest, open
| Я хочу, чтобы мы были честными, открытыми
|
| Show your face to me
| Покажи мне свое лицо
|
| Show me the real you
| Покажи мне настоящего себя
|
| And I’ll show you the real me
| И я покажу тебе настоящего себя
|
| Can we make a second first impression baby
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление, детка?
|
| Show me the real you
| Покажи мне настоящего себя
|
| And I’ll show you the real me
| И я покажу тебе настоящего себя
|
| Can we make a second first impression, baby
| Можем ли мы произвести второе первое впечатление, детка
|
| Maybe, maybe, yeah | Может быть, может быть, да |