| I’ve done it I’ve blown it again
| Я сделал это, я снова все испортил
|
| Gone and lost my one true friend
| Ушел и потерял моего единственного настоящего друга
|
| If I can’t stop it it’s gonna end
| Если я не смогу это остановить, это закончится
|
| I’ve done it, I’ve blown it again
| Я сделал это, я снова все испортил
|
| Finally I’m seeing clearly
| Наконец-то я ясно вижу
|
| I’m writing this so you can hear me
| Я пишу это, чтобы вы меня услышали
|
| How did I get it in my head that you could do me wrong? | Как мне пришло в голову, что ты можешь сделать мне плохо? |
| No.
| Нет.
|
| Since I got to know you better
| Так как я узнал тебя лучше
|
| I found that I was glad I met ya
| Я обнаружил, что был рад, что встретил тебя
|
| Why did I listen to those lies when you were standing there for me?
| Почему я слушал эту ложь, когда ты стоял рядом со мной?
|
| Why did I never tell you? | Почему я никогда не говорил тебе? |
| Why did I not say? | Почему я не сказал? |
| Why did I push it away?
| Почему я оттолкнул его?
|
| Why did I never trust ya? | Почему я никогда не доверял тебе? |
| I could have told you all my fears
| Я мог бы рассказать тебе все свои страхи
|
| All those years, now I’m ashamed of my ways
| Все эти годы, теперь мне стыдно за свои пути
|
| I’ve done it I’ve blown it again
| Я сделал это, я снова все испортил
|
| Gone and lost my one true friend
| Ушел и потерял моего единственного настоящего друга
|
| If I can’t stop it, it’s gonna end
| Если я не смогу это остановить, это закончится
|
| I’ve done it, I’ve blown it again
| Я сделал это, я снова все испортил
|
| Diggin up the heart within me
| Выкопай сердце во мне
|
| Dismay is the only feeling I see
| Тревога - единственное чувство, которое я вижу
|
| I have to say my heart ain’t what it could be
| Я должен сказать, что мое сердце не то, что могло бы быть
|
| Open up the box and tell me what it should be
| Откройте коробку и скажите мне, что это должно быть
|
| You can’t free a bird if it ain’t gone fly
| Вы не можете освободить птицу, если она не улетела
|
| You can’t live a life if you don’t ask why
| Вы не можете прожить жизнь, если не спрашиваете, почему
|
| Such a thing as too much information, trapped inside this condemnation.
| Такая вещь, как слишком много информации, заключенной в этом осуждении.
|
| Why did I never tell you? | Почему я никогда не говорил тебе? |
| Why did I not say? | Почему я не сказал? |
| Why did I push it away?
| Почему я оттолкнул его?
|
| Why did I never trust ya? | Почему я никогда не доверял тебе? |
| I could have told you all my fears
| Я мог бы рассказать тебе все свои страхи
|
| All those years, now I’m ashamed of my ways
| Все эти годы, теперь мне стыдно за свои пути
|
| I’ve done it I’ve blown it again
| Я сделал это, я снова все испортил
|
| Gone and lost my one true friend
| Ушел и потерял моего единственного настоящего друга
|
| If I can’t stop it it’s gonna end
| Если я не смогу это остановить, это закончится
|
| I’ve done it, I’ve blown it again
| Я сделал это, я снова все испортил
|
| I’ve done it I’ve blown it again
| Я сделал это, я снова все испортил
|
| Gone and lost my one true friend
| Ушел и потерял моего единственного настоящего друга
|
| If I can’t stop it
| Если я не могу это остановить
|
| Sorry, you said it, my motor mouth done and did it again, exceeding speed limit
| Извините, вы сказали это, мой моторный рот сделал это и сделал это снова, превысив скорость
|
| and now I’m
| и теперь я
|
| feelin it.
| чувствую это.
|
| I’m knee deep in it, ready to roll like a jeep with the keys in it,
| Я по колено в нем, готов катиться как джип с ключами в нем,
|
| so give me three minutes.
| так что дайте мне три минуты.
|
| ‘Cause I admit it, I was wrong with no right to expect, maybe you might just
| Потому что я признаю это, я ошибался, не имея права ожидать, может быть, вы могли бы просто
|
| accept my apology
| прими мои извинения
|
| even though it feels funny, ‘cause when a penny dropped I’m like «Oh my gosh I
| хотя это кажется забавным, потому что, когда падает пенни, я такой: «О, черт возьми, я
|
| killed Kenny!»
| убил Кенни!»
|
| I can’t believe I’d end up dissin' a friend, man I shoulda known better than to
| Не могу поверить, что в конечном итоге я распустил друга, человека, которого я должен был знать лучше, чем
|
| listen to them.
| Слушай их.
|
| With their see through poisonous lies, deceitful, made you the last one on my
| С их видением ядовитой лжи, лживости, сделал тебя последним на моем
|
| list to speak to,
| список, чтобы поговорить,
|
| yeah.
| Да.
|
| Sticks and stones break bones and kill. | Палки и камни ломают кости и убивают. |
| Word wounds take long to heal.
| Словесные раны долго не заживают.
|
| I was wrong for real and I ain’t even gon' try to deny, ‘cause I missed the
| Я был неправ на самом деле, и я даже не собираюсь отрицать, потому что я пропустил
|
| mark and I missed
| отметить, и я пропустил
|
| it wide.
| он широкий.
|
| I’ve done it I’ve blown it again
| Я сделал это, я снова все испортил
|
| Gone and lost my one true friend
| Ушел и потерял моего единственного настоящего друга
|
| If I can’t stop it it’s gonna end
| Если я не смогу это остановить, это закончится
|
| I’ve done it, I’ve blown it again | Я сделал это, я снова все испортил |