| I have a secret fear-
| У меня есть тайный страх-
|
| That I will love you still
| Что я все еще буду любить тебя
|
| Maybe all my life
| Может быть, всю мою жизнь
|
| There are no secrets here-
| Здесь нет секретов-
|
| Maybe I love you still
| Может быть, я все еще люблю тебя
|
| Maybe all my life
| Может быть, всю мою жизнь
|
| I fear that when I lie
| Я боюсь, что когда я лгу
|
| Beside the woman I will call my wife-
| Рядом с женщиной я назову свою жену-
|
| Then I will hear your voice
| Тогда я услышу твой голос
|
| Your heart will call to me-
| Твое сердце будет звать меня-
|
| Maybe all my life
| Может быть, всю мою жизнь
|
| All my life-
| Вся моя жизнь-
|
| All my life
| Вся моя жизнь
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| Light of the morning
| Свет утра
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| How do I, how do I
| Как мне, как мне
|
| How do I know?
| Откуда я знаю?
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| No destination
| Нет пункта назначения
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| How do I, how do I
| Как мне, как мне
|
| How do I get over you?
| Как мне забыть тебя?
|
| A splinter in the mind-
| Осколок в уме-
|
| Imagination or a lonely heart
| Воображение или одинокое сердце
|
| Am I the victim of manipulation or-
| Я жертва манипуляций или-
|
| The woman part?
| Женская часть?
|
| And when my dying day reaches my open arms-
| И когда мой умирающий день достигнет моих распростертых объятий-
|
| I know I’ll find-
| Я знаю, что найду-
|
| It will contain my fear-
| Он будет содержать мой страх-
|
| It will assuage the torture of my mind-
| Это облегчит пытку моего разума-
|
| Of my mind-
| В моем уме-
|
| In my mind
| В моей голове
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| Light of the morning
| Свет утра
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| How do I, how do I
| Как мне, как мне
|
| How do I know?
| Откуда я знаю?
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| No destination
| Нет пункта назначения
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| How do I, how do I
| Как мне, как мне
|
| How do I get over you?
| Как мне забыть тебя?
|
| I can’t eat without you, baby
| Я не могу есть без тебя, детка
|
| I can’t dream without your love
| Я не могу мечтать без твоей любви
|
| I can’t eat without you, baby
| Я не могу есть без тебя, детка
|
| I can’t swim without your love
| Я не могу плавать без твоей любви
|
| I can’t see without you, baby
| Я не могу видеть без тебя, детка
|
| I can’t live without your love
| Я не могу жить без твоей любви
|
| I can’t sleep without you, baby
| Я не могу спать без тебя, детка
|
| I can’t breathe without your love
| Я не могу дышать без твоей любви
|
| I can’t be without you, baby
| Я не могу быть без тебя, детка
|
| I can’t swim without your love
| Я не могу плавать без твоей любви
|
| I can’t eat without you, baby
| Я не могу есть без тебя, детка
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| Light of the morning
| Свет утра
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| How do I, how do I
| Как мне, как мне
|
| How do I know?
| Откуда я знаю?
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| No destination
| Нет пункта назначения
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| How do I, how do I
| Как мне, как мне
|
| How do I know?
| Откуда я знаю?
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| Light of the morning
| Свет утра
|
| Dark flame of mine-
| Темное пламя мое-
|
| How do I, how do I
| Как мне, как мне
|
| How do I get over you? | Как мне забыть тебя? |