| I’m so mad at myself
| Я так злюсь на себя
|
| For getting so down, so broken
| За то, что так упал, так сломался
|
| For allowing myself to feel this way for you
| За то, что позволил себе чувствовать это к тебе
|
| I never get so wrecked like I am
| Я никогда не был так разбит, как я
|
| So emotional … so sick like this
| Так эмоционально… так больно
|
| But somehow you have made me lose control
| Но каким-то образом ты заставил меня потерять контроль
|
| No!
| Нет!
|
| I CAN’T HELP IT
| Я НЕ МОГУ ПОМОЧЬ
|
| You must have put a spell on me
| Вы, должно быть, наложили на меня заклинание
|
| Somebody please, please, please … antidote
| Кто-нибудь, пожалуйста, пожалуйста… противоядие
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| I CAN’T HELP IT
| Я НЕ МОГУ ПОМОЧЬ
|
| Your love potion blinded me
| Твое любовное зелье ослепило меня.
|
| Somebody please, please, please … antidote
| Кто-нибудь, пожалуйста, пожалуйста… противоядие
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| Think what got me was our circumstance of meeting
| Подумайте, что меня привлекло наше обстоятельство встречи
|
| One more coincidence and it was fate for sure
| Еще одно совпадение, и это точно судьба
|
| See, you are different — yet just enough like me
| Видишь, ты другой — но достаточно такой же, как я.
|
| A little bit of bad and just the right amount of sweet
| Немного плохого и в меру сладкого
|
| I wish I knew what you did to me and how you did it
| Хотел бы я знать, что ты сделал со мной и как ты это сделал
|
| Thought that the game was mine
| Думал, что игра моя
|
| Couldn’t be any more wronger
| Не может быть больше неправильного
|
| I guess this is what you get
| Я думаю, это то, что вы получаете
|
| When you mess with the Dangerous kind
| Когда вы связываетесь с опасным видом
|
| I CAN’T HELP IT
| Я НЕ МОГУ ПОМОЧЬ
|
| You must have put a spell on me
| Вы, должно быть, наложили на меня заклинание
|
| Somebody please, please, please … antidote
| Кто-нибудь, пожалуйста, пожалуйста… противоядие
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| I CAN’T HELP IT
| Я НЕ МОГУ ПОМОЧЬ
|
| Your love potion blinded me
| Твое любовное зелье ослепило меня.
|
| Somebody please, please, please … antidote
| Кто-нибудь, пожалуйста, пожалуйста… противоядие
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| I CAN’T HELP IT
| Я НЕ МОГУ ПОМОЧЬ
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| Can’t somebody help me?
| Кто-нибудь не может мне помочь?
|
| I can’t help …
| Я не могу помочь…
|
| I can’t help myself
| я не могу с собой поделать
|
| Somebody help me
| Кто-нибудь, помогите мне
|
| Cause I can’t help myself
| Потому что я не могу помочь себе
|
| Please … please …
| Пожалуйста пожалуйста …
|
| I CAN’T HELP IT, no
| Я НЕ МОГУ ПОМОЧЬ, нет
|
| I try, I try, I try, but
| Я пытаюсь, я пытаюсь, я пытаюсь, но
|
| I CAN’T HELP IT
| Я НЕ МОГУ ПОМОЧЬ
|
| I try, I try …
| Я стараюсь, я стараюсь…
|
| I CAN’T HELP IT
| Я НЕ МОГУ ПОМОЧЬ
|
| You must have put a spell on me
| Вы, должно быть, наложили на меня заклинание
|
| Somebody please, please, please … antidote
| Кто-нибудь, пожалуйста, пожалуйста… противоядие
|
| Oh, oh, oh
| Ох ох ох
|
| I CAN’T HELP IT
| Я НЕ МОГУ ПОМОЧЬ
|
| Your love potion blinded me
| Твое любовное зелье ослепило меня.
|
| Somebody please, please, please … antidote | Кто-нибудь, пожалуйста, пожалуйста… противоядие |