| Ain’t a homewreck homewreck-eck-e-r
| Разве это не крушение дома
|
| Ain’t a homewreck-wreck-wreck-er
| Разве это не развалина-разрушитель-разрушитель
|
| Ain’t a homewreck-wreck-wreck-eck
| Разве это не крушение дома, крушение, крушение, крушение
|
| Ain’t a homewreck-wreck-wreck-er
| Разве это не развалина-разрушитель-разрушитель
|
| I’ll take you to a different place
| Я отведу тебя в другое место
|
| Than you’ve ever been before, my baby
| Чем ты когда-либо был, мой ребенок
|
| I’ll show you we can rearrange
| Я покажу вам, что мы можем переставить
|
| We can put your heart together
| Мы можем объединить ваше сердце
|
| Follow me down this rabbit hole
| Следуй за мной в эту кроличью нору
|
| I can show you love in darkness
| Я могу показать тебе любовь в темноте
|
| Someone to have
| Кто-то иметь
|
| Someone to hold, with me
| Кто-то, чтобы держать, со мной
|
| You’ve been lied to
| Вам лгали
|
| But you took him back
| Но ты вернул его
|
| You said he didn’t mean it and all of that
| Вы сказали, что он не имел этого в виду, и все такое
|
| Someone like you should know better then
| Кто-то вроде тебя должен знать лучше, чем
|
| He burnt you once and he’ll burn again
| Он сжег тебя один раз и сожжет снова
|
| You’ve been lied to
| Вам лгали
|
| You need to understand
| Вы должны понять
|
| You gotta give him up for a better man
| Вы должны отказаться от него для лучшего человека
|
| If you’ve been lied to, you can come with me
| Если тебе солгали, ты можешь пойти со мной
|
| I ain’t a homewrecker, I know how real love feels
| Я не разлучница, я знаю, что такое настоящая любовь
|
| Ain’t a homewreck homewreck-eck-e-r
| Разве это не крушение дома
|
| Ain’t a homewreck-wreck-wreck-er
| Разве это не развалина-разрушитель-разрушитель
|
| Ain’t a homewreck-wreck-wreck-eck
| Разве это не крушение дома, крушение, крушение, крушение
|
| Ain’t a homewreck-wreck-wreck-er
| Разве это не развалина-разрушитель-разрушитель
|
| I’ll take you to a different place
| Я отведу тебя в другое место
|
| What other lies did he feed you, baby
| Какой еще ложью он кормил тебя, детка
|
| You should go, if you’re so convinced
| Вы должны пойти, если вы так убеждены
|
| By that, by him, don’t you see his game?
| По этому, по нему, разве ты не видишь его игры?
|
| Now it’s me against you
| Теперь я против тебя
|
| Or rather you against me
| Или, скорее, ты против меня
|
| He is somewhere in-between
| Он где-то посередине
|
| He’s a homewrecker, he’s got bad moves
| Он разлучник, у него плохие движения
|
| You’re laughing baby 'cause you know it’s true
| Ты смеешься, детка, потому что знаешь, что это правда
|
| You’ve been lied to, but you took him back
| Тебе солгали, но ты вернул его
|
| You said he didn’t mean it and all of that
| Вы сказали, что он не имел этого в виду, и все такое
|
| Someone like you should know better then
| Кто-то вроде тебя должен знать лучше, чем
|
| He burnt you once and he’ll burn again
| Он сжег тебя один раз и сожжет снова
|
| You’ve been lied to, you need to understand
| Вам солгали, вы должны понять
|
| You gotta give him up for a better man
| Вы должны отказаться от него для лучшего человека
|
| If you’ve been lied to, you can come with me
| Если тебе солгали, ты можешь пойти со мной
|
| I ain’t a homewrecker, I know how real love feels
| Я не разлучница, я знаю, что такое настоящая любовь
|
| Ain’t a homewreck homewreck-eck-e-r
| Разве это не крушение дома
|
| Ain’t a homewreck-wreck-wreck-er
| Разве это не развалина-разрушитель-разрушитель
|
| Ain’t a homewreck-wreck-wreck-eck
| Разве это не крушение дома, крушение, крушение, крушение
|
| Ain’t a homewreck-wreck-wreck-er
| Разве это не развалина-разрушитель-разрушитель
|
| Now it’s me against you
| Теперь я против тебя
|
| Or rather you against me
| Или, скорее, ты против меня
|
| He is somewhere in-between
| Он где-то посередине
|
| He’s a homewrecker
| Он разлучник
|
| He’s got bad moves
| У него плохие движения
|
| You’re laughing baby, 'cause you know it’s true
| Ты смеешься, детка, потому что знаешь, что это правда
|
| You’ve been lied to
| Вам лгали
|
| But you took him back
| Но ты вернул его
|
| You said he didn’t mean it and all of that
| Вы сказали, что он не имел этого в виду, и все такое
|
| Someone like you should know better then
| Кто-то вроде тебя должен знать лучше, чем
|
| He burnt you once and he’ll burn again
| Он сжег тебя один раз и сожжет снова
|
| You’ve been lied to
| Вам лгали
|
| You need to understand
| Вы должны понять
|
| You gotta give him up for a better man
| Вы должны отказаться от него для лучшего человека
|
| If you’ve been lied to, you can come with me
| Если тебе солгали, ты можешь пойти со мной
|
| I ain’t a homewrecker, I know how real love feels | Я не разлучница, я знаю, что такое настоящая любовь |