Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Våren I Backadalen, исполнителя - Dan Berglund. Песня из альбома Mina Herrar, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 17.04.2011
Лейбл звукозаписи: Troglodyt
Язык песни: Шведский
Våren I Backadalen(оригинал) |
Solen står het över älvens stränder |
Våra garvade ansikten glänser av svett |
Backadalen sjunger för våra händer |
Och vi hälsar våren med klingande spett |
Vi sätter oss ner och snackar på solvarma balkar |
Vi har öl ifrån Zyrenka, vi har tobak och snus |
Och skjortorna dom fladdrar i vinden som svalkar |
Och runt om står världen i bländande ljus |
Så tröstlöst har vi kämpat för vårt levebröd |
I mörker och kyla, i snålblåst och snö |
I byssjvärmen satt vi och skämtade glatt |
Mens stjärnor brann ut i den frostiga natt |
Och det enda vi äger, det är vår heder |
Som goda kamrater och rediga män |
Visst skaffar vi oss ischias och styva leder |
Men dona ska hålla i många år än |
Säg Olle, du som gift dig och redan är bunden |
Har du grubblat dig grå över skulder och lån |
Så slå nu bort all oro och lev för stunden |
Berätta nu stolt om din nyfödde son |
Och Lappen, du flabbar och mår som en prins |
Och minns små historier med hemtraktens kvinns |
Men sträv är din röst av det bittra salt |
Du svalde där hemma där mänskorna svalt |
Och Tjocke-Per, du skrävlar och skräder ej orden |
Och säger att basen är dum som en get |
När han blev född av morsan till denna jorden |
Så kolla hon in en och trodde hon sket |
Karl-Alfred, du snyter den rödsvullna krana |
Som ruttnat av brännvin och ensamma år |
Men nu glömmer du din ömkliga levnadsbana |
För sjömansbravader i ungdomens vår |
Och Backadalen susar, den bultar och larmar |
Den darrar, den suckar, den kvider och slår |
Här har vi skördat stålet med knotiga armar |
Och här har vi sått våra dagar och år |
Och det är som om världen var bara vår egen |
Tills vi plötsligt får syn på vår snokande boss |
Och reser oss med möda och tvekan i stegen |
Och kisar mot solen som nyss sken för oss |
Весна В Бэкдалене(перевод) |
Солнце жарит над берегами реки |
Наши загорелые лица блестят от пота |
Backadalen поет для наших рук |
И мы встречаем весну звучащими шашлыками |
Садимся и разговариваем на согретых лучах |
У нас есть пиво от Зыренки, у нас есть табак и снюс |
И рубашки развеваются на ветру, который охлаждает |
А вокруг мир в ослепительном свете |
Мы так безутешно боролись за наши средства к существованию |
В темноте и холоде, при слабом ветре и снеге |
В пылу камбуза мы сидели и весело шутили |
Мужские звезды сгорели в морозную ночь |
И единственное, что у нас есть, это наша честь |
Как хорошие товарищи и готовые люди |
Конечно, у нас ишиас и тугоподвижность суставов. |
Но дона прослужит еще много лет |
Скажи Олле, ты женат и уже связан |
Задумывался ли ты над долгами и кредитами? |
Так что теперь отбросьте все заботы и живите настоящим |
Теперь с гордостью расскажи о своем новорожденном сыне |
И Лаппен, ты ошеломлен и чувствуешь себя принцем |
И помните маленькие истории с женщинами родного края |
Но груб твой голос горькой соли |
Ты проглотил дома, где люди голодали |
А Тьоке-Пер, ты хрипишь и слов не подгоняешь |
И говорит база тупая как коза |
Когда он родился у матери этой земли |
Итак, она проверила один и подумала, что это произошло |
Карл-Альфред, ты обманываешь красную зыбь |
Как гнилые от коньяка и одиноких лет |
Но теперь ты забываешь свой жалкий жизненный путь |
За подвиги моряков весной юности |
А Бакадален гудит, стучит и тревожит |
Трепещет, вздыхает, щебетает и бьется |
Здесь мы собрали сталь с корявыми руками |
И здесь мы посеяли наши дни и годы |
И это похоже на то, что мир был только нашим |
Пока мы вдруг не увидим нашего шныряющего босса |
И идём с трудом и нерешительностью по шагам |
И щурится на солнце, которое только что сияло для нас |