| Det var vi som lärde upp dig vid maskinen, minns du det?
| Мы учили тебя у станка, помнишь?
|
| När du ung och finnig gjorde din beljublade entré
| Когда вы были молоды и разборчивы, вы сделали свой знаменитый вход
|
| Och det var inte värt att du sa nånting tvärt
| И не стоило тебе говорить ничего резкого
|
| För då var du inte värd mycket mera än en fjärt
| Потому что тогда ты стоил не намного больше, чем пердеж
|
| Gamle gosse det var andra tider det
| Старик, это было в другие времена.
|
| Minns du det, säg minns du det, gosse minns du det?
| Ты помнишь это, скажи, ты помнишь это, мальчик, ты помнишь это?
|
| Eller har din bakdel blivit alltför bred?
| Или твоя попа стала слишком широкой?
|
| Men snart blev du intresserad för att slåss för vår rätt
| Но вскоре вы заинтересовались борьбой за наши права
|
| Och du sprang på alla kurser och blev slipad i ditt bett
| А ты бегала по всем курсам и заострялась в укусе
|
| Och käften din blev smord, den blev smord med stora ord
| И твои уста были помазаны, они были помазаны великими словами
|
| Som spruta ut med ost och korv kring vårt matsalsbord
| Опрыскивание сыром и сосисками вокруг нашего обеденного стола
|
| Om jämlikhet som ökar vitt och brett
| О равенстве, которое увеличивает белое и широкое
|
| Minns du det…
| Ты помнишь это…
|
| Och vi valde dig i klubben och du lovade och svor
| И мы выбрали тебя в клубе и ты обещал и клялся
|
| Nu ska fan ta frikadellerna på bolagens kontor
| Теперь черт возьмет фрикадельки в офисах компаний
|
| Vi gladdes av att höra, att det var du som skulle göra't
| Мы были рады услышать, что это сделали вы
|
| Du var inte den som smög omkring med rävar bakom örat
| Ты не был тем, кто прятался с лисами за ухом
|
| Säg, minns du än ditt löfte, käre bror?
| Скажи, помнишь ли ты свое обещание, дорогой брат?
|
| Minns du det…
| Ты помнишь это…
|
| Gosse, minns du oss kamrater? | Мальчик, ты помнишь нас, товарищей? |
| Vi som ännu knegar här?
| Мы, кто еще месить здесь?
|
| Vi som lämnades i sticket och som nu går här och svär
| Мы, которые остались в беде и которые теперь идут сюда и клянутся
|
| Du var det hopp som fanns, och vi undrar ju ty mans
| Ты был надеждой, которая существовала, и мы удивляемся, чувак
|
| Om du än idag kan minnas vem som gav dig din chans
| Если ты все еще помнишь, кто дал тебе шанс
|
| Och vem som har betalt din karriär?
| А кто заплатил за вашу карьеру?
|
| Minns du det…
| Ты помнишь это…
|
| Så idag när vi strejkar och maskinerna står
| Итак, сегодня, когда мы бьем, и машины стоят
|
| Se då kommer du tillbaka efter alla dessa år
| Смотри, тогда ты вернешься после всех этих лет
|
| Med kostymen ren och sträckt
| В чистом и растянутом костюме
|
| Och du hejar glatt och käckt
| И ты веселишься радостно и весело
|
| Och du läser lagen för oss, så förbannat fräckt
| А ты закон нам читай, такой чертовски нахальный
|
| Men gosse, man får skörda vad man sår | Но мальчик, ты собираешь урожай, что посеешь |